Hans Solo - Na Miejsce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hans Solo - Na Miejsce




Na Miejsce
In Place
Leżał w trawie, o mały włos bym go nadepnął
He was lying in the grass, I almost stepped on him
No niezła imprezka była chyba
Must've been quite a party, huh?
Spojrzał spode łba nieprzyjaźnie fuknął
He looked up from under his brow, unfriendly, and grumbled
Odwal się bucu i spływaj
Get lost, asshole, and go away
Ale zawahał się chwilę, a był taki smutny
But he hesitated for a moment, and he was so sad
Z uśmiechem powiedziałem lekko (hej)
I said with a slight smile (hey)
Widzę żeś chłopie czymś poważnie struty
I can see you're seriously troubled, man
Chcesz o czymś pogadać ze mną?
Wanna talk about it with me?
Uniósł przekrwiony wzrok na mnie
He raised his bloodshot eyes at me
Westchnął ciężko i powiedział siadaj
He sighed heavily and said sit down
Nie zdążyłem nawet dobrze usiąść na trawie
I didn't even have time to sit properly on the grass
A on już opowiadał
And he was already talking
Lubiłem oboje to była taka fajna para
I liked them both, they were such a cool couple
Taka włoska, kłótliwa, prawdziwa - wiesz
Like an Italian one, arguing, real - you know?
Ale on zaczął kochać bardziej mnie niż czujesz?
But he started to love me more than her can you feel it?
Nie mogłem tego wytrzymać
I couldn't stand it
Później była ona, wariatka, tak całkiem oddana
Then there was her, a crazy woman, so completely devoted
Budziła się w nocy, pracując do rana
She would wake up at night, working until morning
Takie fajne dzieciaki i fajna niania
Such cool kids and a cool nanny
Czasu nie miała mama
She had no time mom
I małolat niejeden wpatrzony we mnie
And many a youngster staring at me
Takich to było najwięcej
There were the most of those
Czemu muszę być świadkiem
Why do I have to witness
Jak ego im puchnie i zatruwa powoli serce?
Their ego inflating and slowly poisoning their hearts?
I w kółko to samo, Jakby to samo prawo
And it's the same thing over and over, as if the same law
Działało perfidnie jak klątwa
Worked perfidiously like a curse
Czego nie dotknę Gdzie się nie pojawię
Whatever I touch, wherever I appear
Zostawiam po sobie tylko rozpacz
I leave only despair behind
Nie mogę tak dłużej, coś nie tak jest ze mną
I can't go on like this, something's wrong with me
Nie wstanę, tak będę leżał!
I won't get up, I'll just lie here!
Zostanę tu w trawie i piach mnie przysypie
I'll stay here in the grass and the sand will cover me
Nie będzie już więcej nieszczęścia
There will be no more misfortune
Zostaw mnie więc, chcę umrzeć samotnie
Leave me then, I want to die alone
Niech zaginie o mnie pamięć wszelka
Let all memory of me disappear
Dość już napsułem, nic tu po mnie
I've done enough damage, there's nothing left for me here
To koniec, odchodzę, żegnaj!
It's the end, I'm leaving, goodbye!
Oczy mu się zaszkliły, sam się wzruszyłem
His eyes glazed over, I was moved myself
Poklepałem gościa i gadam
I patted the guy and said
Stary, ty jesteś dobry i masz dobre serce
Man, you're good and you have a good heart
To ludziom po prostu odwala
It's just people going crazy
Rozkleił się całkiem, podniosłem go z ziemi
He completely broke down, I lifted him from the ground
I wziąłem jak dziecko na ręce
And took him like a child in my arms
Na pewno gdzieś mieszka, ktoś na niego czeka
He must live somewhere, someone's waiting for him
Więc odniosłem go na miejsce
So I carried him back to his place
Choć raz w życiu miał szczęście
For once in his life he was lucky
Bo szarpią go ludzie bezwzględnie
Because people are ruthlessly tearing at him
Gdy leżał wyglądał tak biednie
When he was lying there, he looked so poor
Odniosłem sukces na miejsce
I brought Success back to its place
Ja to w życiu mam szczęście
I'm lucky in life
Uczciwy znalazca jest ze mnie
I'm an honest finder
Trafił ot tak w dobre ręce
He just fell into good hands
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
Sukces odniosłem na miejsce
I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place
I Sukces odniosłem na miejsce
And I brought Success back to its place





Writer(s): Michał Klara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.