Hans Theessink - Mandolin man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Hans Theessink - Mandolin man




Mandolin man
Мандолинист
Sounds from the southland from bygone years
Звуки юга из минувших лет,
Sweetest music that ever touched my ears
Сладчайшая музыка, что ласкала слух.
When I heard sleepy John Estes sing
Когда я услышал, как пел Слипи Джон Эстес,
First time I heard yank's mandolin
Впервые услышал мандолину Янкой.
Played with Hammie Nixon and Sleepy John
Играл с Хэмми Никсоном и Слипи Джоном,
Kept me glued to the gramophone
Не давал мне оторваться от патефона.
Such a funky sound, it was the real thing
Такой заводной звук, это было настоящее,
And I used to love yank's mandolin
И я обожал мандолину Янкой.
I met yank Rachell some years ago
Я встретил Янкой Рэйчел несколько лет назад,
Some place up north, we shared the show
Где-то на севере, мы делили сцену.
I felt so proud to be on the bandstand
Я так гордился, что стою на этой сцене,
Play the blues with the mandolin man
Играю блюз с этим мандолинистом.
Such a gentle man with a big old smile
Такой милый человек с широкой улыбкой,
Rocked the joint, the crowd went wild
Зажигал публику, толпа сходила с ума.
Played the old time blues from way back when
Играл старые добрые блюзы из тех времён,
Yank was known as the mandolin man
Янкой был известен как мандолинист.
Early last April took up and died
В начале апреля прошлого года ушёл из жизни,
Angels lifted him up to the sky
Ангелы подняли его на небеса.
I bet he's playing in the heavenly band
Держу пари, он играет в небесном оркестре,
Angels boppin' to the blues of the mandolin man
Ангелы танцуют под блюз мандолиниста.
Yank Rachell's gone to another shore
Янкой Рэйчел ушёл на другой берег,
He'll never play down here no more
Он больше никогда не сыграет здесь.
Ain't nobody that ever walked the land
Никто и никогда на этой земле
Played the blues like the mandolin ma
Не играл блюз, как этот мандолинист.





Writer(s): Hans Theessink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.