Hans Theessink - Minnibelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Hans Theessink - Minnibelle




Minnibelle
Миннибель
Got a woman down in Jackson
У меня есть женщина в Джексоне,
Used to live on Cherry-Lane
Жила когда-то на Черри-Лейн.
She's a real brain twister
Она умеет затуманить мозги,
Minnibelle is her name
Миннибель вот её имя.
Operator, operator
Оператор, оператор,
Long distance on the line
Междугородняя на линии.
Please give me Minnibelle's connection
Соедините меня с Миннибель,
Can't shake that woman off my mind
Не могу выкинуть эту женщину из головы.
When it comes to loving
Когда дело доходит до любви,
No one like my Minnibelle
Никто не сравнится с моей Миннибель.
She shakes like an earthquake
Она трясёт, как землетрясение,
Burns like fire from hell
Горит, как огонь из преисподней.
B'lieve I go down to Jackson
Думаю, я поеду в Джексон,
Make a stop on Cherry-Lane
Сделаю остановку на Черри-Лейн.
She's a real brain twister
Она умеет затуманить мозги,
Minnibelle is her name
Миннибель вот её имя.





Writer(s): Hans Theessink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.