Paroles et traduction en russe Hans Theessink - Minnibelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
woman
down
in
Jackson
У
меня
есть
женщина
в
Джексоне,
Used
to
live
on
Cherry-Lane
Жила
когда-то
на
Черри-Лейн.
She's
a
real
brain
twister
Она
умеет
затуманить
мозги,
Minnibelle
is
her
name
Миннибель
— вот
её
имя.
Operator,
operator
Оператор,
оператор,
Long
distance
on
the
line
Междугородняя
на
линии.
Please
give
me
Minnibelle's
connection
Соедините
меня
с
Миннибель,
Can't
shake
that
woman
off
my
mind
Не
могу
выкинуть
эту
женщину
из
головы.
When
it
comes
to
loving
Когда
дело
доходит
до
любви,
No
one
like
my
Minnibelle
Никто
не
сравнится
с
моей
Миннибель.
She
shakes
like
an
earthquake
Она
трясёт,
как
землетрясение,
Burns
like
fire
from
hell
Горит,
как
огонь
из
преисподней.
B'lieve
I
go
down
to
Jackson
Думаю,
я
поеду
в
Джексон,
Make
a
stop
on
Cherry-Lane
Сделаю
остановку
на
Черри-Лейн.
She's
a
real
brain
twister
Она
умеет
затуманить
мозги,
Minnibelle
is
her
name
Миннибель
— вот
её
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Theessink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.