Hans Theessink - My Girl - traduction des paroles en allemand

My Girl - Hans Theessinktraduction en allemand




My Girl
Mein Mädchen
My girl my girl don't lie to me
Mein Mädchen, mein Mädchen, belüg mich nicht
Tell me where did you sleep last night
Sag mir, wo hast du letzte Nacht geschlafen
In the pines in the pines where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And I shivered the whole night through
Und ich zitterte die ganze Nacht
My girl my girl where will you go
Mein Mädchen, mein Mädchen, wohin wirst du gehen
I'm going where the cold winds blow
Ich gehe dorthin, wo der kalte Wind weht
In the pines in the pines where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And I shivered the whole night through
Und ich zitterte die ganze Nacht
My husband was a railroad man
Mein Mann war ein Eisenbahner
He was killed on that railroad line
Er wurde auf dieser Eisenbahnstrecke getötet
His head was found near the driving wheel
Sein Kopf wurde in der Nähe des Antriebsrades gefunden
And his body has never been found
Und sein Körper wurde nie gefunden
My girl my girl don't lie to me
Mein Mädchen, mein Mädchen, belüg mich nicht
Tell me where did you sleep last night
Sag mir, wo hast du letzte Nacht geschlafen
In the pines in the pines where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And I shivered the whole night through
Und ich zitterte die ganze Nacht
In the pines in the pines where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And I shivered the whole night through
Und ich zitterte die ganze Nacht





Writer(s): Hans Theessink, Leadbelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.