Paroles et traduction en russe Hans Theessink - Sympathy for the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy for the Devil
Симпатия к дьяволу
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позвольте
представиться,
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
– человек
состоятельный
и
со
вкусом.
I've
been
around
for
a
long,
long
year
Я
живу
на
свете
уже
очень
много
лет,
Stole
many
a
man's
soul
to
waste
Предал
много
душ
забвению.
And
I
was
'round
when
Jesus
Christ
И
я
был
там,
когда
Иисус
Христос
Had
his
moment
of
doubt
and
pain
Испытывал
миг
сомнений
и
боли.
Made
damn
sure
that
Pilate
Удостоверился,
что
Пилат
Washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Умыл
руки
и
решил
его
судьбу.
Pleased
to
meet
you
Рад
встрече,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
тебя
смущает,
Is
the
nature
of
my
game
В
чём
суть
моей
игры.
I
stuck
around
St.
Petersburg
Я
оставался
в
Санкт-Петербурге,
When
I
saw
it
was
a
time
for
a
change
Когда
увидел,
что
пришло
время
перемен.
Killed
the
Tsar
and
his
ministers
Убил
царя
и
его
министров,
Anastasia
screamed
in
vain
Анастасия
кричала
напрасно.
I
rode
a
tank
Я
ехал
на
танке,
Held
a
general's
rank
Имел
генеральский
чин,
When
the
blitzkrieg
raged
Когда
бушевала
война,
And
the
bodies
stank
И
смердело
трупами.
Pleased
to
meet
you
Рад
встрече,
Hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
ты
догадаешься,
как
меня
зовут.
Ah,
what's
puzzling
you
Ах,
тебя
смущает,
Is
the
nature
of
my
game
В
чём
суть
моей
игры.
I
watched
with
glee
Я
с
ликованием
наблюдал,
While
your
kings
and
queens
Как
ваши
короли
и
королевы
Fought
for
ten
decades
Десятилетиями
боролись
For
the
gods
they
made
За
богов,
которых
создали
сами.
Who
killed
the
Kennedys?
«Кто
убил
Кеннеди?»
When
after
all
Ведь
в
конце
концов,
It
was
you
and
me
Это
были
мы
с
тобой.
Let
me
please
introduce
myself
Позвольте
представиться,
I'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
– человек
состоятельный
и
со
вкусом,
And
I
laid
traps
for
troubadours
Я
расставлял
ловушки
для
трубадуров,
Who
get
killed
before
they
reached
Bombay
Которых
убивали
до
того,
как
они
добирались
до
Бомбея.
Pleased
to
meet
you
Рад
встрече,
Hope
you
guessed
my
name
Надеюсь,
ты
догадалась,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
тебя
смущает,
Is
the
nature
of
my
game
В
чём
суть
моей
игры.
Pleased
to
meet
you
Рад
встрече,
Hope
you
guessed
my
name,
oh
yeah
Надеюсь,
ты
догадалась,
как
меня
зовут,
о
да.
But
what's
confusing
you
Но
тебя
смущает
Is
just
the
nature
of
my
game
Лишь
суть
моей
игры.
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Ведь
каждый
полицейский
– преступник,
And
all
the
sinners
saints
И
все
грешники
– святые,
As
heads
is
tails
Как
орел
и
решка
– одно.
Just
call
me
Lucifer
Просто
зови
меня
Люцифер,
'Cause
I'm
in
need
of
some
restraint
Потому
что
мне
нужна
сдержанность.
So
if
you
meet
me
Поэтому,
если
встретишь
меня,
Have
some
courtesy
Будь
вежлива,
Have
some
sympathy,
and
some
taste
Прояви
сочувствие
и
такт,
Use
all
your
well-learned
politesse
Используй
всю
свою
учтивость,
Or
I'll
lay
your
soul
to
waste
Или
я
уничтожу
твою
душу.
Pleased
to
meet
you
Рад
встрече,
Hope
you
guessed
my
name
Надеюсь,
ты
догадалась,
как
меня
зовут.
But
what's
puzzling
you
Но
тебя
смущает
Is
the
nature
of
my
game
В
чём
суть
моей
игры.
Tell
me
baby,
what's
my
name
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Tell
me
honey,
can
ya
guess
my
name
Скажи
мне,
милая,
можешь
угадать
моё
имя?
Tell
me
baby,
what's
my
name
Скажи
мне,
детка,
как
меня
зовут?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.