Hans Theessink - Wishing Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hans Theessink - Wishing Well




Wishing Well
Колодец желаний
Our good times are past and gone
Наши хорошие времена прошли и ушли,
Now it's time for moving on - moving on - moving on
Теперь пришло время двигаться дальше - двигаться дальше - двигаться дальше.
We went through thick and thin - as you do as friends
Мы прошли через огонь, воду и медные трубы - как и полагается друзьям,
But things did not turn out as we had planned
Но все обернулось не так, как мы планировали.
We never walked that road until the end
Мы так и не прошли этот путь до конца,
But that's all right - that's the way it goes (such is life)
Но все в порядке - так устроена жизнь.
Somewhere down the line some things went wrong
Где-то на полпути что-то пошло не так,
Could've talked it over but we left it way too long
Мы могли бы все обсудить, но слишком затянули.
Things we've done can't be made undone
То, что сделано, не воротишь,
But that's all right - that's the way it goes
Но все в порядке - так устроена жизнь.
Don't know the future - don't know where we're bound
Не знаю будущего - не знаю, куда мы идем,
The fortune wheel keeps turning round and round
Колесо фортуны продолжает вращаться.
Sometimes up - sometimes down
Иногда вверх - иногда вниз,
But that's all right - that's the way it goes
Но все в порядке - так устроена жизнь.
Goodbye friend - hope life will treat you kind
Прощай, подруга - надеюсь, жизнь будет к тебе добра.
Time has come to leave our past behind
Пришло время оставить прошлое позади.
We may or may not meet way down the line
Возможно, мы еще встретимся на нашем пути,
But that's all right - that's the way it goes
Но все в порядке - так устроена жизнь.
Standing at the wishing well
Стою у колодца желаний,
Cast my coin and wish you well - wish you well
Бросаю монетку и желаю тебе всего наилучшего - всего наилучшего.
Wish you well wish you well - wish you well
Всего наилучшего, всего наилучшего - всего наилучшего,
Wish you well - wish you well
Всего наилучшего - всего наилучшего.





Writer(s): Hans Theessink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.