Paroles et traduction Hans Zimmer, Lisa Gerrard & Tamara Teirbrood - Now We Are Free (From "Gladiator")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now We Are Free (From "Gladiator")
Теперь мы свободны (Из фильма "Гладиатор")
(Almighty
Freedom)
(Всемогущая
Свобода)
Anol
sheh
lay
konnud
de
ne
um
Анол
ше
лай
коннуд
де
не
ум
(Almighty
freer
of
the
soul)
(Всемогущее
освобождение
души)
(Be
free)
(Будь
свободен,
мой
любимый)
(Walk
with
me)
(Иди
со
мной)
Ham
de
nam
um
das...
Хам
де
нам
ум
дас...
(Through
the
golden
fields)
(Сквозь
золотые
поля)
(So
lovely)
(Так
прекрасно)
We
de
ze
zu
bu
Ве
де
зе
зу
бу
(We
regret
our
sins,
but...)
(Мы
сожалеем
о
наших
грехах,
но...)
We
de
sooo
a
ru
Ве
де
соо
а
ру
(We
sew
our
own
fate
and)
(Мы
сами
творим
свою
судьбу
и)
Un
va-a
pesh
a
lay
Ун
ва-а
пеш
а
лай
(Under
my
face
I
remain
feeble)
(Под
моим
лицом
я
остаюсь
слабой)
Un
da
la
pech
ni
sa
Ун
да
ла
печ
ни
са
(Under
my
face,
I
smile)
(Под
моим
лицом
я
улыбаюсь)
Un
di-i
lay
na
day
Ун
ди-и
лай
на
дей
(Even
alone/afraid)
(Даже
одна/испуганная)
Un
ma
la
pech
a
nay
mee
di
nu
ku
Ун
ма
ла
печ
а
най
ми
ди
ну
ку
(Under
my
face
I
will
be
waiting)
(Под
моим
лицом
я
буду
ждать)
La
la
da
pa
da
le
na
da
na
Ла
ла
да
па
да
ле
на
да
на
(Run
with
me
now
soldier
of
Rome)
(Беги
со
мной,
солдат
Рима)
Ve
va
da
pa
da
le
na
la
dumda
Ве
ва
да
па
да
ле
на
ла
думда
(Run
and
play
in
the
field
with
the
ponies)
(Беги
и
играй
в
поле
с
пони)
La
la
da
pa
da
le
na
da
na
Ла
ла
да
па
да
ле
на
да
на
(Run
with
me
now
soldier
of
Rome)
(Беги
со
мной,
солдат
Рима)
Ve
va
da
pa
da
le
na
la
dumda
Ве
ва
да
па
да
ле
на
ла
думда
(Run
and
play
in
the
field
with
the
ponies)
(Беги
и
играй
в
поле
с
пони)
La
la
da
pa
da
le
na
da
na
Ла
ла
да
па
да
ле
на
да
на
(Run
with
me
now
soldier
of
Rome)
(Беги
со
мной,
солдат
Рима)
Ve
va
da
pa
da
le
na
la
dumda
Ве
ва
да
па
да
ле
на
ла
думда
(Run
and
play
in
the
field
with
the
ponies)
(Беги
и
играй
в
поле
с
пони)
La
la
da
pa
da
le
na
da
na
Ла
ла
да
па
да
ле
на
да
на
(Run
with
me
now
soldier
of
Rome)
(Беги
со
мной,
солдат
Рима)
Ve
va
da
pa
da
le
na
la
dumda
Ве
ва
да
па
да
ле
на
ла
думда
(Run
and
play
in
the
field
with
the
ponies)
(Беги
и
играй
в
поле
с
пони)
(Almighty
Freedom)
(Всемогущая
Свобода)
Anol
sheh
ley
kon-nud
de
ne
um
Анол
ше
лай
кон-нуд
де
не
ум
(Almighty
freeer
of
the
soul)
(Всемогущее
освобождение
души)
(Be
free)
(Будь
свободен,
мой
любимый)
(Be
free)
(Будь
свободен,
мой
любимый)
M-ai
shondol-lee
М-ай
шондол-ли
(And
imagine)
(И
представь)
Flavu
Lof
flesh
lay
Флаву
лоф
флеш
лай
(Free
with
peace
at
last)
(Свободен
с
миром
наконец)
(It's
lovely)
(Это
прекрасно)
(It's
lovely,
this
land)
(Прекрасна
эта
земля)
Ham
de
num
um
dass
Хам
де
нум
ум
дасс
(No
one
can
believe
or
understand)
(Никто
не
может
поверить
или
понять)
(How
far
I
came
just
for
my
lovely
family)
(Как
далеко
я
зашла
ради
моей
любимой
семьи)
(I
should
have
been
there)
(Мне
следовало
быть
там)
Ma-lun
des
dwondi
Ма-лун
дес
джонди
(with
them
when
the
world
crashed
down)
(С
ними,
когда
мир
рухнул)
(But
now
they
rest
with
me)
(Но
теперь
они
покоятся
со
мной)
(I'll
never
forget)
(Я
никогда
не
забуду)
(How
I
felt
that
moment)
(Что
я
чувствовала
в
тот
момент)
Shaley
koot-tum
Шейли
кут-тум
(I
became
free)
(Я
стала
свободной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LISA GERMAINE GERRARD, KLAUS BADELT, HANS FLORIAN ZIMMER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.