Paroles et traduction Hansen Tomas - Wat Een Dag!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat
een
dag!
by
Hansen
Tomas
What
a
day!
by
Hansen
Tomas
We
cruisen
over
het
asfalt
We're
cruising
on
the
asphalt
De
koelbox
achterin
The
cooler
in
the
back
Ramen
open,
muziek
op
tien
Windows
open,
music
at
ten
Dit
is
een
perfect
begin
This
is
a
perfect
start
We
maken
foute
grappen
We're
making
bad
jokes
En
iedereen
lacht
mee
And
everyone
laughs
Even
staan
we
vast,
maar
dat
maakt
niet
uit
We're
stuck
for
a
moment,
but
that
doesn't
matter
Want
ik
zie
de
zee
Because
I
see
the
sea
Dit
wordt
zwaar
oké
This
is
going
to
be
great
In
de
zon
aan
het
strand,
zonder
zorgen
In
the
sun
on
the
beach,
without
worries
Echt
zon
dag
die
al
te
wachten
lag
A
real
sunny
day
that
was
waiting
to
happen
Het
begon
al
zo
super
vanmorgen
It
started
out
so
great
this
morning
Toen
ik
de
middag
voor
mn
ogen
zag
When
I
saw
the
afternoon
before
my
eyes
Zo
moest
het
altijd
zijn
That's
how
it
should
always
be
Dus
ik
heb
eigenlijk
nog
maar
één
vraag
So
I
actually
have
only
one
question
Als
het
kan,
als
het
mag
If
it's
possible,
if
it's
allowed
Morgen
weer
zon
dag
Tomorrow
another
sunny
day
Niet
te
ver
van
de
strandtent
Not
too
far
from
the
beach
tent
Maar
ook
niet
te
dichtbij
But
not
too
close
either
Genieten
we
van
goed
glas
bier
We'll
enjoy
a
good
glass
of
beer
En
ik
pak
mijn
gitaar
erbij
And
I'll
get
my
guitar
Ik
speel
Duizend-en-één
gedachten
I'll
play
A
Thousand
and
One
Thoughts
En
ik
hoor
de
zee
And
I
hear
the
sea
Dit
is
zwaar
oké
This
is
really
great
In
de
zon
aan
het
strand,
zonder
zorgen
In
the
sun
on
the
beach,
without
worries
Echt
zon
dag
die
al
te
wachten
lag
A
real
sunny
day
that
was
waiting
to
happen
Het
begon
al
zo
super
vanmorgen
It
started
out
so
great
this
morning
Toen
ik
de
middag
voor
mn
ogen
zag
When
I
saw
the
afternoon
before
my
eyes
Zo
moest
het
altijd
zijn
That's
how
it
should
always
be
Dus
ik
heb
eigenlijk
nog
maar
één
vraag
So
I
actually
have
only
one
question
Als
het
kan,
als
het
mag
If
it's
possible,
if
it's
allowed
Morgen
weer
zon
dag
Tomorrow
another
sunny
day
Want
dit
soort
dagen
gaan
altijd
zo
snel
voorbij
Because
these
kinds
of
days
always
go
by
so
quickly
Maar
deze
is
binnen,
en
de
volgende
komt
dichterbij
But
this
one
is
here,
and
the
next
one
is
getting
closer
In
de
zon
aan
het
strand,
zonder
zorgen
In
the
sun
on
the
beach,
without
worries
Echt
zon
dag
die
al
te
wachten
lag
A
real
sunny
day
that
was
waiting
to
happen
Het
begon
al
zo
super
vanmorgen
It
started
out
so
great
this
morning
Toen
ik
de
middag
voor
mn
ogen
zag
When
I
saw
the
afternoon
before
my
eyes
Zo
moest
het
altijd
zijn
That's
how
it
should
always
be
Dus
ik
heb
eigenlijk
nog
maar
één
vraag
So
I
actually
have
only
one
question
Als
het
kan,
als
het
mag
If
it's
possible,
if
it's
allowed
Morgen
weer
zon
dag
Tomorrow
another
sunny
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tjaart Venema, Rowin Schumm, Wil Boerboom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.