Paroles et traduction Hanson - Can't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Morning,
day
or
night
Утром,
днем
или
ночью.
I
tremble
at
your
sight
Я
дрожу
от
твоего
взгляда.
It's
impossible
to
fight,
I've
tried
Невозможно
бороться,
я
пытался.
Now
you're
in
my
head
Теперь
ты
в
моей
голове.
And
your
mind
I've
read
И
твои
мысли
я
прочел.
Could
recite
the
words
you
said,
now
I
Я
мог
бы
произнести
слова,
что
ты
сказала,
Теперь
я
...
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Can't
get
you
off
of
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No,
I
can't
stop
thinking
about
you
Нет,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I'm
thinking
about
you
all
the
time
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No,
I
can't
stop
thinking
about
you
Нет,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I'm
thinking
about
you
all
the
time
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
Cupid's
dart
seeped
through
Дротик
Купидона
просочился
насквозь.
And
all
along
you
knew
И
все
это
время
ты
знал
...
I
just
want
you
to
be
mine
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
There's
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
I'm
all
wrapped
up
with
you
Я
полностью
тебя
завернул.
Even
if
I
wanted
to
I'm
out
of
time
Даже
если
бы
я
хотел,
у
меня
нет
времени.
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No,
I
can't
stop
thinking
about
you
Нет,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I'm
thinking
about
you
all
the
time
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No,
I
can't
stop
thinking
about
you
Нет,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I'm
think'
about
you
all
the
time
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
I
want
to
know,
I
said
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
я
сказал,
почему
это
так?
Can't
stop
thinking
ooh
I
Не
могу
перестать
думать,
о-О,
я
...
I
want
to
know,
I
said
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
я
сказал,
почему
это
так?
Can't
stop
thinking
ooh
I
Не
могу
перестать
думать,
о-О,
я
...
Tick
tock,
tick
tock
goes
the
clock
Тик-так,
тик-так,
часы
идут.
Not
a
second
passes
Ни
секунды
не
проходит.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Tick
tock,
tick
tock
goes
the
clock
Тик-так,
тик-так,
часы
идут.
Not
a
second
passes
Ни
секунды
не
проходит.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Tick
tock,
tick
tock
goes
the
clock
Тик-так,
тик-так,
часы
идут.
Not
a
second
passes
Ни
секунды
не
проходит.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Tick
tock,
tick
tock
goes
the
clock
Тик-так,
тик-так,
часы
идут.
Not
a
second
passes
Ни
секунды
не
проходит.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
I
can't
stop,
can't
stop
it
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Take
me
to
a
place
Отведи
меня
в
одно
место.
Where
I
can
always
see
your
face
Где
я
всегда
вижу
твое
лицо.
I've
really
lost
my
way
this
time
На
этот
раз
я
действительно
сбился
с
пути.
Tell
me
what
it
means
Скажи
мне,
что
это
значит?
I'm
bursting
at
the
seams
Я
разрываюсь
по
швам.
You're
in
my
thoughts
my
dreams,
yeah
I
Ты
в
моих
мыслях,
мои
мечты,
да,
я
...
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No,
I
can't
stop
thinking
about
you
Нет,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I'm
thinking
about
you
all
the
time
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
Can't
stop
thinking
about
you
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
No
I
can't
stop
thinking
about
you
Нет,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
I'm
thinking
about
you
all
the
time
Я
постоянно
думаю
о
тебе.
I
want
to
know,
I
said
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
я
сказал,
почему
это
так?
Can't
stop
thinking,
ooh
I
Не
могу
перестать
думать,
о-О,
я
...
I
want
to
know,
I
said
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
я
сказал,
почему
это
так?
Can't
stop
thinking,
ooh
I
Не
могу
перестать
думать,
о-О,
я
...
I
want
to
know,
I
said
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
я
сказал,
почему
это
так?
Can't
stop
thinking,
ooh
I
Не
могу
перестать
думать,
о-О,
я
...
I
want
to
know,
I
said
why
is
it
so
Я
хочу
знать,
я
сказал,
почему
это
так?
Can't
stop
thinking,
ooh
I
Не
могу
перестать
думать,
о-О,
я
...
Can't
stop,
can't
stop
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Can't
stop,
can't
stop
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANSON ISAAC, HANSON TAYLOR, HANSON ZACHARY WALKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.