Paroles et traduction Hanson - Ever Lonely
Well
if
you're
ever
lonely
you
can
call
on
me
Что
ж,
если
тебе
когда-нибудь
будет
одиноко,
ты
можешь
позвонить
мне.
And
I'll
be
here
for
you
all
you've
got
to
do
is
call
И
я
буду
здесь
ради
тебя,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
Said
I'm
always
waiting,
here
for
you
all
you've
got
to
do
Я
сказал,
что
всегда
жду
тебя
здесь,
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
keep
on
trying
'till
your
call
gets
through
Продолжай
пытаться,
пока
твой
звонок
не
будет
услышан.
And
for
so
many
years
I
have
been
your
friend,
oh
И
столько
лет
я
был
твоим
другом.
We've
been
through
everything
time
and
time
again
Мы
прошли
через
все
снова
и
снова.
But
I
want
you
to
know
that
I
still
believe
in
you
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
все
еще
верю
в
тебя.
All
you've
got
to
do,
is
keep
on
trying
'till
your
call
gets
through
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
продолжать
пытаться,
пока
твой
звонок
не
закончится.
Believe
if
you're
ever
lonely
you
can
call
on
me
Поверь,
если
тебе
когда-нибудь
будет
одиноко,
ты
можешь
позвонить
мне.
And
I'll
be
here
for
you
all
you've
got
to
do
is
call
И
я
буду
здесь
ради
тебя,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
Said
I'm
always
waiting,
here
for
you
all
you've
got
to
do
Я
сказал,
что
всегда
жду
тебя
здесь,
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
keep
on
trying
'till
your
call
gets
through,
uh
Я
продолжаю
пытаться,
пока
твой
звонок
не
закончится.
You
got
to
keep
trying
even
though
the
road
gets
hard
Ты
должен
продолжать
пытаться,
даже
если
дорога
становится
трудной.
You
got
to
keep
going
on
even
though
he
broke
your
heart
Ты
должна
продолжать
жить,
даже
если
он
разбил
тебе
сердце.
And
if
you
ever
need
a
friend
I
will
be
here
for
you
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг,
я
буду
рядом
с
тобой.
All
you've
got
to
do
is
keep
on
trying
till
your
call
gets
through
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
продолжать
пытаться,
пока
твой
звонок
не
закончится.
Believe
if
you're
ever
lonely
you
can
call
on
me
Поверь,
если
тебе
когда-нибудь
будет
одиноко,
ты
можешь
позвонить
мне.
And
I'll
be
here
for
you
all
you've
got
to
do
is
call
И
я
буду
здесь
ради
тебя,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить.
Said
I'm
always
waiting,
here
for
you
all
you've
got
to
do
Я
сказал,
что
всегда
жду
тебя
здесь,
все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
keep
on
trying
'till
your
call
gets
through
Продолжай
пытаться,
пока
твой
звонок
не
будет
услышан.
All
you've
got
to
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать.
Is
keep
on
trying
'till
your
call
gets
through
Продолжай
пытаться,
пока
твой
звонок
не
будет
услышан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAAC HANSON, TAYLOR HANSON, ZAC W. HANSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.