Paroles et traduction Hanson - Finally It's Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally It's Christmas
Наконец-то Рождество
It's
been
said
many
ways
Это
было
сказано
много
раз,
Feliz
Navidad
and
Happy
Holidays
Feliz
Navidad
и
счастливых
праздников,
Don't
matter
if
you're
nine
or
ninety-eight
Неважно,
девять
тебе
или
девяносто
восемь,
Everyone's
waiting
for
the
chance
to
say
Все
ждут
возможности
сказать:
Finally
it's
Christmas,
yeah,
feels
good
Наконец-то
Рождество,
да,
как
же
хорошо!
Around
this
time
of
year
В
это
время
года,
You
can't
deny
there's
something
in
the
air
Ты
не
можешь
отрицать,
что-то
витает
в
воздухе.
If
you're
in
London
or
in
Santa
Fe
Будь
ты
в
Лондоне
или
в
Санта-Фе,
You'll
hope
for
snow
to
fall
on
Christmas
day
Ты
будешь
надеяться,
что
снег
пойдет
в
Рождество.
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Santa's
on
his
way
Санта
в
пути,
So
get
your
stockings
up
Так
что
повесь
свои
чулки
In
time
for
Christmas
day
Вовремя
к
Рождеству.
Throw
your
cares
away
Отбрось
свои
заботы,
It's
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Feels
like
we've
been
waiting
all
year
Кажется,
мы
ждали
этого
весь
год.
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Can't
you
feel
the
Christmas
time
cheer
Разве
ты
не
чувствуешь
рождественского
настроения?
All
of
the
plans
are
made
Все
планы
составлены,
So
tell
your
urgent
caller
it
can
wait
Так
что
скажи
своему
назойливому
звонящему,
что
он
может
подождать.
Just
sit
back
and
listen
for
the
reindeer
on
the
rooftop
Просто
откинься
на
спинку
кресла
и
послушай,
как
олени
на
крыше
Flying
North
Pole
to
Tulsa
on
a
non-stop
Летят
с
Северного
полюса
в
Талсу
без
остановок.
I
hear
the
church
bells
ring
Я
слышу
звон
церковных
колоколов,
The
chorus
welcoming
the
newborn
king
Хор
приветствует
новорожденного
короля.
Good
will
and
love
is
what
the
savior
brings
Добрую
волю
и
любовь
несет
спаситель,
Now
the
world
comes
together
and
sings
Теперь
весь
мир
объединяется
и
поет:
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Feels
like
we've
been
waiting
all
year
Кажется,
мы
ждали
этого
весь
год.
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Can't
you
feel
the
Christmas
time
cheer
Разве
ты
не
чувствуешь
рождественского
настроения?
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
(Shake
your
Christmas
bells)
(Позвони
в
свои
рождественские
колокольчики)
Santa's
on
his
way
Санта
в
пути,
So
get
your
stockings
up
Так
что
повесь
свои
чулки
In
time
for
Christmas
day
Вовремя
к
Рождеству.
Throw
your
cares
away
Отбрось
свои
заботы,
It's
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Finally
it's
Christmas
day
Наконец-то
Рождество,
Shake
your
Christmas
bells
Позвони
в
свои
рождественские
колокольчики.
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Feels
like
we've
been
waiting
all
year
Кажется,
мы
ждали
этого
весь
год.
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество,
Feels
like
we've
been
waiting
all
year
Кажется,
мы
ждали
этого
весь
год.
(Finally
it's
Christmas)
(Наконец-то
Рождество)
Finally
it's
Christmas
Наконец-то
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZAC HANSON, TAYLOR HANSON, ISAAC HANSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.