Paroles et traduction Hanson - If Only
Every
single
time
I
see
you
I
start
to
feel
this
way
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
начинаю
чувствовать
то
же
самое.
It
makes
me
wonder
if
I'm
ever
gonna
feel
this
way
again
Это
заставляет
меня
задуматься,
буду
ли
я
когда-нибудь
чувствовать
себя
так
же
снова.
There's
a
picture
that's
hanging
in
the
back
of
my
head
У
меня
на
затылке
висит
фотография.
I
see
it
over
and
over
Я
вижу
это
снова
и
снова.
I
want
to
hold
you
and
love
you
in
my
arms
and
then
Я
хочу
обнять
тебя
и
любить
в
своих
объятиях,
а
потом
...
I
want
to
lead
you
'cause
I
need
to
be
with
you
'til
the
end
Я
хочу
вести
тебя
за
собой,
потому
что
мне
нужно
быть
с
тобой
до
самого
конца.
Then
I
hear
myself
reply
you've
got
to
hold
it
in
Затем
я
слышу
свой
ответ
Ты
должен
держать
это
в
себе
This
time
tonight
На
этот
раз
сегодня
ночью.
If
only
I
had
the
guts
to
feel
this
way
Если
бы
только
у
меня
хватило
мужества
почувствовать
это!
If
only
you'd
look
at
me
and
want
to
stay
Если
бы
ты
только
посмотрела
на
меня
и
захотела
остаться
...
If
only
I'd
take
you
in
my
arms
and
say
Если
бы
я
только
обнял
тебя
и
сказал:
I
won't
go
'cause
I
need
you
Я
не
уйду,
потому
что
ты
мне
нужен.
I
sit
here
waiting
wondering
hoping
that
I'll
make
this
right
Я
сижу
здесь,
жду,
гадаю,
надеюсь,
что
все
исправлю.
'Cause
all
I
think
about
is
your
hands
Потому
что
все,
о
чем
я
думаю,
- это
твои
руки,
Your
face
and
all
these
lonely
nights
твое
лицо
и
все
эти
одинокие
ночи.
There's
a
feeling
screaming
in
the
back
of
my
head
Какое-то
чувство
кричит
У
меня
в
голове.
Saying
over
and
over
Повторяя
снова
и
снова
I
want
to
hold
you
love
you
in
my
arms
and
then
Я
хочу
держать
тебя
любить
тебя
в
своих
объятиях
а
потом
I
want
to
need
you
'cause
I
need
to
be
with
you
'til
the
end
Я
хочу
нуждаться
в
тебе,
потому
что
мне
нужно
быть
с
тобой
до
самого
конца.
Then
I
hear
myself
reply
she'll
never
let
you
in
Затем
я
слышу
свой
ответ
она
никогда
не
впустит
тебя
This
time,
tonight
В
этот
раз,
сегодня
ночью.
If
only
I
had
the
guts
to
feel
this
way
Если
бы
только
у
меня
хватило
мужества
почувствовать
это!
And
if
only
you'd
look
at
me
and
want
to
stay
И
если
бы
ты
только
посмотрела
на
меня
и
захотела
остаться
...
And
if
only
I'd
take
you
in
my
arms
and
say
И
если
бы
я
только
обнял
тебя
и
сказал:
I
won't
go
'cause
I
need
you
Я
не
уйду,
потому
что
ты
мне
нужен.
Please
don't
go
'cause
I
need
you
now
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
нужна
мне
сейчас.
I
want
to
hear
you
say
Я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь:
It'll
always
be
this
way
Так
будет
всегда.
We'll
be
hand
in
hand
for
every
night
and
every
day
Мы
будем
держаться
за
руки
каждую
ночь
и
каждый
день.
I
want
to
scream
and
shout
Я
хочу
кричать
и
кричать.
'Cause
I'm
losing
any
doubt
Потому
что
я
теряю
всякие
сомнения.
And
all
I
care
about
is
you
И
все,
что
меня
волнует-это
ты.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
О
О
О
О
О
о
If
only
I
had
the
guts
to
feel
this
way
Если
бы
только
у
меня
хватило
мужества
почувствовать
это!
And
if
only
you'd
look
at
me
and
want
to
stay
И
если
бы
ты
только
посмотрела
на
меня
и
захотела
остаться
...
And
if
only
I'd
take
you
in
my
arms
and
say
И
если
бы
я
только
обнял
тебя
и
сказал:
I
won't
go
'cause
I
need
you
Я
не
уйду,
потому
что
ты
мне
нужен.
Please
don't
go
'cause
I
need
you
now
Пожалуйста,
не
уходи,
потому
что
ты
нужна
мне
сейчас.
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен
(If
only...)
(если
бы
только...)
'Cause
I
need
you
now
Потому
что
ты
нужна
мне
сейчас.
(If
only...)
(Если
бы
только...)
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
(If
only...)
мне
(если
бы
только...)
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISAAC HANSON, ZACHARY WALKER HANSON, TAYLOR HANSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.