Paroles et traduction Hanson - White Collar Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Collar Crime
Преступления «белых воротничков»
I
told
the
boss
I
could
only
work
part
time
Я
сказал
боссу,
что
могу
работать
только
неполный
день,
Just
a
job
'till
I
hit
my
gold
mine
Просто
подработка,
пока
не
найду
свою
золотую
жилу.
I
got
a
thing
in
the
works
that's
gonna
be
big
in
Japan
У
меня
есть
кое-что
в
разработке,
что
станет
хитом
в
Японии.
I
got
a
lot
of
people
knocking
on
my
door
У
меня
много
людей
стучится
в
дверь,
But
if
you
want
I'll
let
you
in
on
the
ground
flood
Но
если
хочешь,
я
посвящу
тебя
в
детали.
But
there's
a
confidentiality
agreement
that
I
need
you
to
sign
Но
есть
соглашение
о
конфиденциальности,
которое
тебе
нужно
подписать.
Someday,
I'll
be,
on
the
inside
looking
out
Когда-нибудь
я
буду
по
ту
сторону
баррикад,
Rolling,
fortune
five
Катаясь
как
сыр
в
масле.
When
I'm
rich,
getting
hot
chicks
Когда
я
разбогатею
и
буду
окружен
красотками,
I'll
write
blank
checks
every
time
Я
буду
выписывать
пустые
чеки
каждый
раз
For
my
white
collar
crimes
За
свои
преступления
«белых
воротничков».
My
company's
been
incorporated
Моя
компания
зарегистрирована,
I
inked
the
deal,
it's
signed
and
dated
Сделка
заключена,
подписана
и
датирована.
I
got
some
perks
in
the
works
but
the
job
is
hard
to
define
У
меня
есть
кое-какие
льготы
в
работе,
но
саму
работу
сложно
определить.
I
got
my
M&P
and
I.P.O.
in
R&D
У
меня
есть
мой
M&P
и
IPO
в
стадии
исследований
и
разработок.
Ain't
not
competition,
I'm
the
whole
entire
industry
Нет
никакой
конкуренции,
я
— вся
индустрия.
There's
an
offer
on
the
table
for
you
but
you
have
a
limited
time
Для
тебя
есть
предложение,
но
время
ограничено.
Someday,
I'll
be,
on
the
inside
looking
out
Когда-нибудь
я
буду
по
ту
сторону
баррикад,
Rolling,
fortune
five
Катаясь
как
сыр
в
масле.
When
I'm
rich,
getting
hot
chicks
Когда
я
разбогатею
и
буду
окружен
красотками,
I'll
write
blank
checks
every
time
Я
буду
выписывать
пустые
чеки
каждый
раз
For
my
white
collar
crimes
За
свои
преступления
«белых
воротничков».
After
what
you've
heard
if
you're
not
impressed
Если
после
всего
услышанного
ты
не
впечатлена,
You
can
come
by
my
Hollywood
address
Можешь
заглянуть
ко
мне
в
Голливуд.
We're
on
the
bleeding
edge
of
our
technology
Мы
на
передовой
нашей
технологии,
And
your
investment
is
a
guarantee
И
твои
инвестиции
— это
гарантия.
Someday,
I'll
be,
on
the
inside
looking
out
Когда-нибудь
я
буду
по
ту
сторону
баррикад,
Rolling,
fortune
five
Катаясь
как
сыр
в
масле.
When
I'm
rich,
getting
hot
chicks
Когда
я
разбогатею
и
буду
окружен
красотками,
I'll
write
blank
checks
every
time
Я
буду
выписывать
пустые
чеки
каждый
раз
For
my
white
collar
crimes
За
свои
преступления
«белых
воротничков».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zac Hanson, Taylor Hanson, Isaac Hanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.