Paroles et traduction Hanson - Write You A Song
Write You A Song
Напишу Тебе Песню
I'm
gonna
write
you
a
song
Я
напишу
тебе
песню,
I
see
blue
skies,
sunrise
Вижу
синее
небо,
рассвет,
Dandelions
and
conversations
Одуванчики
и
разговоры,
Chasing
butterflies
through
the
garden
Преследование
бабочек
по
саду.
You
were
barefoot
in
the
living
room
Ты
была
босиком
в
гостиной,
Dancing
'round
you're
always
cutting
loose
Танцевала,
ты
всегда
отрываешься.
All
of
those
memories
are
etched
in
my
mind
Все
эти
воспоминания
выгравированы
в
моей
памяти.
So
I'm
gon'
write
you
a
song
Поэтому
я
напишу
тебе
песню,
Something
sweet
that
you
can
hum
along
Что-то
сладкое,
что
ты
сможешь
напевать,
For
when
the
nights
get
long
Когда
ночи
станут
длинными,
So
you
got
me
there
to
remind
you
Чтобы
я
был
рядом
и
напоминал
тебе
Of
all
of
our
good
times
Обо
всех
наших
хороших
временах
And
the
beautiful
light
you
shine
И
о
прекрасном
свете,
который
ты
излучаешь.
That
is
why
I'm
gonna
write
a
song
Вот
почему
я
собираюсь
написать
песню,
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
You're
my
Oklahoma
daisy
Ты
моя
Оклахомская
ромашка,
And
the
sparkle
in
your
eye,
it
saves
me
И
блеск
в
твоих
глазах
спасает
меня
From
life
tribulations
and
trials
От
жизненных
невзгод
и
испытаний.
I
hear
choirs
of
angels
singing
Я
слышу
пение
ангельских
хоров,
Every
time
you
call
my
name
Каждый
раз,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
The
kingdom
of
heaven
is
in
your
smile
Царство
небесное
в
твоей
улыбке.
Oh,
so
I'm
gon'
write
you
a
song
О,
поэтому
я
напишу
тебе
песню,
Something
sweet
that
you
can
hum
along
Что-то
сладкое,
что
ты
сможешь
напевать,
For
when
the
nights
get
long
Когда
ночи
станут
длинными,
So
you
got
me
there
to
remind
you
Чтобы
я
был
рядом
и
напоминал
тебе
Of
all
our
good
times
О
всех
наших
хороших
временах
And
the
beautiful
light
you
shine
И
о
прекрасном
свете,
который
ты
излучаешь.
That
is
why
I'm
gonna
write
you
a
song
Вот
почему
я
собираюсь
написать
тебе
песню,
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
Never
be
lonely
Никогда
не
чувствовала
себя
одинокой,
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
I'm
gonna
write
you
a
lullaby
Я
спою
тебе
колыбельную.
Hush
baby,
don't
cry
Тише,
малышка,
не
плачь.
So
that
when
I'm
gone
you
can
sing
along
Чтобы,
когда
меня
не
будет
рядом,
ты
могла
петь
ее.
I'm
gonna
write
you
Я
напишу
тебе,
I'm
gonna
write
you
a
song
Я
напишу
тебе
песню,
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
Never
be
lonely
Никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
I'm
gon'
write
you
a
song
Я
напишу
тебе
песню,
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
I'm
gon'
write
you
a
song
Я
напишу
тебе
песню.
I'm
gonna
write
you
a
song
Я
напишу
тебе
песню,
So
you'll
never
be
lonely
Чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mcdonald, Isaac Hanson, David Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.