Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aadha Bhi Zyaada
Даже половины достаточно
सर
पे
आधा-पौना
छप्पर
है
तो
क्या?
Даже
если
крыша
над
головой
наполовину
дырявая,
घर
पे
खुले-आम
आती
है
हवा
В
дом
свободно
заходит
свежий
ветер,
सीली-सीली,
गीली
शक्कर
है
तो
क्या?
Даже
если
сахар
сырой
и
липкий,
रुकना
मीठी
चाय
का
मज़ा
Остановись,
милая,
и
насладись
чаем.
देव
भूमि
की
ये
माया
Это
волшебство
Земли
Богов,
भूल
जाते
सब
क्या
खोया,
क्या
पाया?
Забываешь
обо
всем,
что
потерял
и
что
обрел.
आधा
भी
ज़्यादा
है
यहाँ
Даже
половины
здесь
достаточно,
जीना
बड़ा
सादा
है
यहाँ
Жизнь
здесь
проста,
खुश
रहना
आसाँ
है
यहाँ
Быть
счастливым
легко,
आधा
भी
ज़्यादा
है
यहाँ
Даже
половины
здесь
достаточно.
झूठी,
बाकी
की
दुनिया
सारी
झूठी
Ложный,
весь
остальной
мир
ложный,
सच्ची
यहाँ
की
जड़ी-बूटी
Истинны
только
здешние
травы,
भोले
की
बोलो
जय
Воспой
же
славу
Шиве.
खाली
जब
पर
कोई
ना
उदास
Когда
ты
пуст,
нет
места
печали,
देवों
का
यहाँ
है
वास
Здесь
обитают
боги,
रे
कोई
ना
फिक्रें
आस-पास
Нет
никаких
забот
вокруг,
यहाँ
साथ
में
बहती
बिआस
Здесь
с
нами
течет
Биас,
ओह,
सुन
ले
बंदे
О,
послушай,
человек.
पहाड़ी
सच्चे
बंधु,
आ
के
पहाड़ों
में
रम
तू
Горцы
— истинные
друзья,
приди
и
растворись
в
горах,
गूँजे
हवाओ
में
डमरू
Пусть
в
ветрах
разносится
звук
дамару,
भोले
की
बोलो
हो
जय
(जय
भोले)
Воспой
же
славу
Шиве
(Слава
Шиве!).
आधा
भी
ज़्यादा
है
यहाँ
Даже
половины
здесь
достаточно,
जीना
बड़ा
सादा
है
यहाँ
Жизнь
здесь
проста,
खुश
रहना
आसाँ
है
यहाँ
Быть
счастливым
легко,
आधा
भी
ज़्यादा
है
यहाँ
Даже
половины
здесь
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parampara Thakur, Siddharth Siddharth, Garima Garima, Sachet Tandon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.