Hanul Lee - Inspiration - traduction des paroles en allemand

Inspiration - Hanul Leetraduction en allemand




Inspiration
Inspiration
이제서야 너는 영감이
Erst jetzt bist du meine Inspiration
뿌리친 손을 다시 잡을게
Ich werde die Hand, die ich weggestoßen habe, wieder ergreifen
많이 돌아왔지만
Ich bin weit zurückgekommen
처음 그만큼 여태
Aber du bist immer noch so
그대로 예뻤기에
Wunderschön wie am Anfang
부디 돌아와 처음같이
Bitte komm zurück und lass uns wie am Anfang sein
여태 했던 실수까지 다시
Lass uns alle Fehler, die wir gemacht haben, wiederholen
어차피 시간 돌아와서
Die Zeit kommt sowieso zurück
너에게 돌아와서
Ich komme zu dir zurück
너에게 똑같이
Und mache mit dir dasselbe
마지막에 잡아달라 했던 손을
Die Hand, um die ich dich am Ende gebeten habe, sie zu halten
잡지 않았기에
Hast du nicht ergriffen
내가 진심 다해 곡을
Das Lied, das ich mit ganzem Herzen geschrieben habe
맘에 들어 했기에
Hat dir nicht gefallen
내가 했던 말을 취소할 없지만
Ich kann meine Worte nicht zurücknehmen
줘야 하는 입장에서 지켜야만
Aber ich muss antworten und vieles beachten
하는 많은 것들이 있는 상황에서
In dieser Situation
네가 가는 길에서 비켜야만
Muss ich von deinem Weg weichen
하는 입장을 생각해 lady
Bitte verstehe meine Situation, Lady
내가 손을 뻗을 때면 항상 '왜 이래'
Du sagst immer "Warum bist du so?", wenn ich meine Hand ausstrecke
지난 모든 너를 위했다
Alles, was ich getan habe, war für dich
수는 없지만
Kann ich nicht behaupten
그저 원한단 말야 너와의 decades
Aber ich will doch nur Jahrzehnte mit dir
썼다고 비슷한 라임 그래 rainy day
Ich habe ähnliche Reime geschrieben, ja, an jenem Regentag
네가 울다가도 웃던 매일에
An jedem Tag, an dem du geweint und gelacht hast
같이했던 가수처럼 payday
Wie der Sänger, mit dem wir zusammen waren, mein Zahltag
왔다 해도 너와 함께 할게 내일에
Auch wenn er kommt, werde ich morgen mit dir zusammen sein
밀어 내지 말아
Stoße mich bitte nicht weg
우리 남았을
Wenn wir beide allein sind
손깍지 잡아줘
Halte meine Hand
내가 바랬을
Wenn ich dich begehrte
돌려 마주해줘
Dreh dich um und sieh mich an
너의 허리 감을
Wenn ich dich umarme
기다린 듯이 맞춰줘
Stimme dich auf mich ein, als hättest du gewartet
우리 많이 가까워질
Wenn wir uns näher kommen
이제서야 너는 영감이
Erst jetzt bist du meine Inspiration
뿌리친 손을 다시 잡을게
Ich werde die Hand, die ich weggestoßen habe, wieder ergreifen
많이 돌아왔지만
Ich bin weit zurückgekommen
처음 그만큼 여태
Aber du bist immer noch so
그대로 예뻤기에
Wunderschön wie am Anfang
부디 돌아와 처음같이
Bitte komm zurück und lass uns wie am Anfang sein
여태 했던 실수까지 다시
Lass uns alle Fehler, die wir gemacht haben, wiederholen
어차피 시간 돌아와서
Die Zeit kommt sowieso zurück
너에게 돌아와서
Ich komme zu dir zurück
너에게 똑같이
Und mache mit dir dasselbe
시간 지나도 네가
Auch wenn die Zeit vergeht
나에게 똑같은 생각 가진다면
Wenn du immer noch dasselbe für mich empfindest
네가 품을 떠난 뒤에도
Auch nachdem du mich verlassen hast
안았던 나의 품에 미련 가진다면
Wenn du dich nach meiner Umarmung sehnst, die dich einst hielt
솔직히 말해서 잊지 못해
Ehrlich gesagt, kann ich dich nicht vergessen
따지고 봐도 이건 네가 진짜 못됐어
Wenn man alles bedenkt, warst du wirklich gemein
처음부터 시작하자면 이건
Wenn wir von vorne anfangen
내가 가득 채웠던
Dann ist es fast schon geschehen
플레이리스트부터 거의 됐어
Beginnend mit der Playlist, die ich für dich gefüllt habe
덕분에 떴던 노래부터
Vom Lied, das dank dir berühmt wurde
사실 너의 덕에 모든 것에 불을 붙여
Eigentlich habe ich dank dir alles in Gang gesetzt
내가 너에게 했던 말까지도 모두 처음이었지만
Auch alles, was ich zu dir gesagt habe, war das erste Mal
너는 익숙했어 처음 내가 모습처럼
Aber du warst daran gewöhnt, so wie ich dich zum ersten Mal sah
내가 너에게 새로운 무언가를
Ich verspreche dir nicht
약속한다는 말이 아냐
Etwas Neues
너도 알잖아
Du weißt es doch
예전부터 그래왔고
Es war schon immer so
기다린 나의 지금을 잡아
Ergreife jetzt meine Gegenwart, auf die ich gewartet habe
밀어 내지 말아
Stoße mich bitte nicht weg
우리 남았을
Wenn wir beide allein sind
손깍지 잡아줘
Halte meine Hand
내가 바랬을
Wenn ich dich begehrte
돌려 마주해줘
Dreh dich um und sieh mich an
너의 허리 감을
Wenn ich dich umarme
기다린 듯이 맞춰줘
Stimme dich auf mich ein, als hättest du gewartet
우리 많이 가까워질
Wenn wir uns näher kommen
이제서야 너는 영감이
Erst jetzt bist du meine Inspiration
뿌리친 손을 다시 잡을게
Ich werde die Hand, die ich weggestoßen habe, wieder ergreifen
많이 돌아왔지만
Ich bin weit zurückgekommen
처음 그만큼 여태
Aber du bist immer noch so
그대로 예뻤기에
Wunderschön wie am Anfang
부디 돌아와 처음같이
Bitte komm zurück und lass uns wie am Anfang sein
여태 했던 실수까지 다시
Lass uns alle Fehler, die wir gemacht haben, wiederholen
어차피 시간 돌아와서
Die Zeit kommt sowieso zurück
너에게 돌아와서
Ich komme zu dir zurück
너에게 똑같이
Und mache mit dir dasselbe
이제서야 너는 영감이
Erst jetzt bist du meine Inspiration
뿌리친 손을 다시 잡을게
Ich werde die Hand, die ich weggestoßen habe, wieder ergreifen
많이 돌아왔지만
Ich bin weit zurückgekommen
처음 그만큼 여태
Aber du bist immer noch so
그대로 예뻤기에
Wunderschön wie am Anfang
부디 돌아와 처음같이
Bitte komm zurück und lass uns wie am Anfang sein
여태 했던 실수까지 다시
Lass uns alle Fehler, die wir gemacht haben, wiederholen
어차피 시간 돌아와서
Die Zeit kommt sowieso zurück
너에게 돌아와서
Ich komme zu dir zurück
너에게 똑같이
Und mache mit dir dasselbe





Writer(s): Hanul Lee, The Kontrabandz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.