Hanybal - Atombombenknall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanybal - Atombombenknall




Atombombenknall
Atomic Bomb Explosion
Schatzis, wer kommt mit überkrassen Baba-Texten?
My babes, who comes up with outrageously awesome lyrics?
H der Beste, dissen würd ich lieber lassen, Ja man besser! (besser)
H is the best, I'd rather leave that to someone else, yeah, better! (better)
Bin ein Biest (bin ein Beast), schieß und du siehst
I'm a beast, take a shot and you'll see
Ich genieß auch wenn du's liest, bei mir selber
I enjoy it even when you read it, to myself
Blutrausch, Mh lecker, ich hab Hunger, wo sind die Rapper?
Bloodlust, yummy, I'm starving, where are the rappers?
Weil ich unendlich Flows hab, so krass
Because I have infinite flows, so dope
Rap wie kein andrer, bin nicht King einer Großstadt
Rap like no other, I'm not a king of a big city
Sehr schnell, im Untergrund bekannt wie ein bunter Hund
Very fast, known in the underground like a colorful dog
Bevor ich dann mit AZ Deutschrap's Mutter bumste
Before I even fucked Deutschrap's mother with AZ
Was los? - Klartext, Assasin, Rocky, Schatzis
What's up? - Clear text, assassin, Rocky, babes
Killershit seit Tag Eins mit SO
Killer shit since day one with SO
Junge ich zertrümmer dich, und mach aus dir Pesto
Boy, I'll smash you and make you into pesto
43 Ghetto, 9-Hany Chefflow, Deutschrap-Rettung in Form einer Sprengung
43 Ghetto, 9-Hany Chefflow, Deutschrap salvation in the form of a bomb
Hanybal, Atombombenknall
Hanybal, atomic bomb explosion
Der beste Rapper im ganzen All
The best rapper in the whole universe
Gibts Konkurrenten? Auf keinen Fall!
Are there any competitors? Not a chance!
Guck meine Hände, blutige Krallen
Look at my hands, bloody claws
Hanybal, asozial, illegal
Hanybal, antisocial, illegal
Ich baller radikal bis die andern umfallen
I shoot up radically until the others fall over
Alles nur zum Spaß, ich war nie ein Rapper
It's all just for fun, I was never a rapper
Bring wen du willst, aber Hany ist besser!
Bring anyone you want, but Hany is better!
Sag mal, wer fickt Deutschrap sein Vater?
Tell me, who's fucking Deutschrap's father?
Bevor bis vor kurzem nicht mal richtig am Start war?
Before he wasn't even really on the scene until recently?
Richtig, HA-N-YB-Abra-LA, Abrakadabra
That's right, HA-N-YB-Abra-LA, Abracadabra
Wunder dich, mich kümmerts nicht
Don't be surprised, I don't care
Ich verwunde dich, innerlich
I'm wounding you, inside
Ich bin King im Buiss, du Kümmerlicher
I'm king in the woods, you loser
Abklatsch einer Witzfigur
Copycat of a joke
Ich kann nicht einmal lachen, du Missgeburt (Ha!)
I can't even laugh, you freak (Ha!)
Ok, jeder wie er meint, aber immer dran denken ich zerlege jeden Feind
Ok, whatever, but always remember I destroy every enemy
Dein Kollege kriegt Schläge an die Schläfe bis er weint
Your buddy gets punched in the head until he cries
Ich trete auf ihn ein bis das Leben aus ihm weicht
I kick him until the life drains out of him
Es ist Hany, Deutschrap-Ferrari, schiefe Bahn, Kickdown,??? in Spanien
It's Hany, Deutschrap-Ferrari, slippery slope, kickdown,??? in Spain
Der Hase ist am hüppen, wir sind Blomben am verticken und die Bombe ist am ticken
The rabbit is hopping, we're dealing bombs and the bomb is ticking





Writer(s): BENJAMIN BAZZAZIAN, SASCHA RAMY NOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.