Paroles et traduction Hanybal - Aufgeben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
bist
du
dir
selber
wert,
guck
in
den
Spiegel,
sag
was
siehst
du?
Чего
ты
стоишь,
посмотри
в
зеркало,
скажи,
что
ты
видишь?
Das
Leben
ist
am
fliegen
und
du
siehst
zu
Жизнь
пролетает,
а
ты
просто
наблюдаешь
Anstatt
deine
Träume
zu
jagen,
verschwendest
du
seit
Jahren
Вместо
того,
чтобы
гнаться
за
своими
мечтами,
ты
годами
тратишь
впустую
Dein
Talent,
diese
Chance,
deine
Zeit
- wie
schade
Свой
талант,
этот
шанс,
свое
время
- как
жаль
Dein
Optimismus
ist
gewichen
in
den
Jahren
Твой
оптимизм
иссяк
за
эти
годы
Warst
umgeben
von
Leuten,
die
nicht
wissen,
was
sie
sagen
Ты
была
окружена
людьми,
которые
не
знают,
что
говорят
Die
Wahrheit
tut
oft
weh,
so
wie
Stiche
in
den
Magen
Правда
часто
ранит,
как
удар
в
живот
Es
ist
nicht
zu
ertragen,
wenn
sie
dich
dann
verraten
Невыносимо,
когда
тебя
предают
Du
musst
dir
klar
drüber
sein
Ты
должна
ясно
понимать
Vertrauen
kannst
du
nur
dir
allein
Доверять
можешь
только
себе
Scheiß
auf
ihre
Worte,
geh
deinen
Weg,
mach
dein
Ding
Плевать
на
их
слова,
иди
своим
путем,
делай
свое
дело
Mit
der
Zeit
verstummen
dann
die
Stimmen,
du
wirst
schon
sehen
Со
временем
эти
голоса
утихнут,
вот
увидишь
Gib
nicht
auf,
komm
Schatzi
lauf,
lauf
Не
сдавайся,
милая,
беги,
беги
Legt
dir
jemand
Steine
in
den
Weg,
bau
ein
Haus
draus
Если
кто-то
кладет
тебе
камни
на
пути,
построй
из
них
дом
Sei
korrekt
und
bescheiden
Будь
честной
и
скромной
Gib
dein
Bestes,
tu
alles
und
der
Rest
wird
sich
zeigen
Делай
все
возможное,
старайся
изо
всех
сил,
а
остальное
само
собой
покажет
Jetzt
aufgeben?
Auf
keinen
Fall!
Сдаваться
сейчас?
Ни
в
коем
случае!
Ich
geh'
weiter,
soweit
mich
meine
Beine
tragen
Я
пойду
дальше,
насколько
хватит
моих
ног
Jetzt
aufgeben?
Nein
ich
geh'
weiter!
Сдаваться
сейчас?
Нет,
я
иду
дальше!
Ich
fighte,
ich
darf
jetzt
nicht
scheitern
Я
борюсь,
я
не
могу
сейчас
потерпеть
неудачу
Jetzt
aufgeben?
Kommt
nicht
infrage
Сдаваться
сейчас?
Не
обсуждается
Ich
warte,
auf
sonnige
Tage
Я
жду
солнечных
дней
Jetzt
aufgeben?
Nein
Сдаваться
сейчас?
Нет
Alle
paar
Meter
liegt
ein
Stein
für
bereit,
bau
was
auf
Каждые
несколько
метров
лежит
камень,
построй
что-нибудь
Die
Lage
ist
verkackt,
Achi
Ситуация
дерьмовая,
подруга
Doch
vielleicht
hast
du
Perspektiven,
die
du
grade
noch
nicht
wahrnimmst
Но,
возможно,
у
тебя
есть
перспективы,
которых
ты
пока
не
замечаешь
Streng'
dein'n
Kopf
an,
du
findest
schon
ein'n
Weg
da
raus
Напряги
мозги,
ты
найдешь
выход
Runter,
hoch
- Hoch,
runter;
Achterbahn,
Lebenslauf
Вниз,
вверх
- Вверх,
вниз;
Американские
горки,
жизненный
путь
Ist
normal,
es
läuft
halt
nicht
immer
glatt
Это
нормально,
не
всегда
все
идет
гладко
Hör
einfach,
was
deine
innere
Stimme
sagt
Просто
слушай,
что
говорит
твой
внутренний
голос
Gibst
du
jetzt
auf,
dann
hat
gar
nichts
ein'n
Sinn
gehabt
Если
ты
сейчас
сдашься,
то
все
было
зря
Du
fühlst
dich
grade
so,
als
ob
du
eh
nicht
gewinnen
kannst
Ты
сейчас
чувствуешь
себя
так,
будто
все
равно
не
можешь
выиграть
Aber
aufgeben
wäre
noch
schlimmer
man
Но
сдаться
было
бы
еще
хуже
Was
los
mit
dir?
Komm
mal
wieder
klar
Что
с
тобой?
Возьми
себя
в
руки
Auf
die
Zähne
beißen,
bis
die
Sonne
wieder
strahlt
Стисни
зубы,
пока
снова
не
засияет
солнце
Streng
dich
an,
dann
findest
du
die
Kraft
auf
jeden
Fall
Постарайся,
и
ты
обязательно
найдешь
в
себе
силы
Du
schaffst
alles
was
du
willst,
weil
du
stark
bist
Ты
можешь
все,
что
захочешь,
потому
что
ты
сильная
Auch
wenn
es
hart
ist,
aufgeben
zählt
nicht
Даже
если
это
тяжело,
сдаваться
нельзя
Geht
nicht
- warum
auch?
Нельзя
- да
и
зачем?
Nach
all
dem
was
war,
kann
dich
jetzt
nichts
mehr
umhauen
После
всего,
что
было,
тебя
уже
ничто
не
сломит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN BAZZAZIAN, SASCHA RAMY NOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.