Paroles et traduction Hanybal - Bist du bereit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oftmals
denkt
man,
das
alles
gut
läuft
Часто
думают,
что
все
идет
хорошо
Du
denkst,
alles
läuft
top
Вы
думаете,
что
все
идет
отлично
Bis
zu
dem
Moment,
an
dem
du
merkst,
dass
gar
nichts
gut
läuft,
dass
gar
nix
top
ist
До
того
момента,
когда
ты
понимаешь,
что
ничего
не
получается,
что
ничего
не
получается.
Bist
du
bereit
für
den
Moment?
Ты
готов
к
этому
моменту?
Ich
bin
so
lange
schon
am
Laufen
ohne
Pause,
aber
kam
nicht
an
mein
Ziel
Я
так
долго
бегал
без
перерыва,
но
не
пришел
к
своей
цели
Ich
muss
in
Kauf
nehmen,
dass
ich
draufgeh',
erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Я
должен
принять,
что
я
иду
на
это,
не
говори
мне
о
любви
Denn
hier
draußen
gibt
es
Tausend,
wenn
sie
reden,
dich
betrügen
Потому
что
здесь
есть
тысяча,
когда
они
говорят,
обманывают
вас
Egal
ob
Frauen
oder
Feinde
oder
sogenannte
Brüder
Будь
то
женщины,
или
враги,
или
так
называемые
братья
Zwischen
hassen
und
lieben
ist
die
Grenze
ziemlich
dünn
Между
ненавистью
и
любовью
граница
довольно
тонкая
Du
wirst
verlassen,
könntest
platzen
wegen
Ängsten
in
dir
drin
Вы
уйдете,
вы
можете
лопнуть
из-за
страхов
внутри
вас
Stark
bleiben,
denn
auf
einmal
macht
das
Leben
wieder
Sinn
Оставаться
сильным,
потому
что
вдруг
жизнь
снова
имеет
смысл
In
harten
Zeiten
wachsen
Werte
plus
die
Stärke
in
dir
drin
В
трудные
времена
ценности
плюс
сила
внутри
вас
растут
Es
ist
nicht
einfach,
auf
keinen
Fall,
doch
wer
hat
das
behauptet
Это
не
просто,
ни
в
коем
случае,
но
кто
утверждал,
что
Immer
weiter,
vielleicht
kommt
dann
ein
Tag
wo
alles
aufgeht
Все
дальше
и
дальше,
может
быть,
наступит
день,
когда
все
встанет
Falls
du
scheiterst,
versuch
es
weiter,
solang
bis
es
klappt
Если
вы
потерпите
неудачу,
продолжайте
пытаться
до
тех
пор,
пока
это
не
сработает
Wiederholung
macht
den
Meister,
die
Belohnung
ist
es
wert
Повторение
делает
чемпиона,
награда
того
стоит
Fokussier'
dich
auf's
Wesentliche,
trenn'
dich
von
was
runterzieht
Фокусируй
себя
на
существенном,
отделяй
себя
от
того,
что
тянет
Du
wirst
schon
sehn',
auf
einmal
merkst
du
endlich
einen
Unterschied
Ты
увидишь,
вдруг
ты
наконец
заметишь
разницу
Dein
Leben,
dein
Kopf,
deine
Entscheidung
Твоя
жизнь,
твоя
голова,
твое
решение
Das
Schicksal
hat
gespielt,
der
nächste
ist
dein
Zug
Судьба
сыграла,
следующий
твой
ход
Zuerst
denkst
du,
alles
ist
top
Во-первых,
вы
думаете,
что
все
отлично
Bis
du
merkst,
es
geht
alles
kaputt
Пока
вы
не
поймете,
что
все
сломано
Wie
reagierst
du
unter
Druck?
Как
вы
реагируете
под
давлением?
Schlägst
du
zurück
oder
fehlt
dir
dann
die
Luft?
Ты
ударишь
или
тебе
не
хватает
воздуха?
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
tote
Blicke,
Mordgedanken
Привалившись
спиной
к
стене,
мертвые
взгляды,
мысли
об
убийстве
Jetzt
wird
nicht
mehr
verhandelt
Теперь
не
обсуждается
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Я
готов,
ты
готов?
Ich
war
die
ganze
Zeit
am
rennen
ohne
Ende,
aber
nur
in
falsche
Richtungen
und
am
ende
fast
Gefängnis
Я
все
время
бегал
без
конца,
но
только
в
неправильных
направлениях
и
в
итоге
чуть
не
попал
в
тюрьму
Stand
mit
Relleth
vor
dem
Richter
Стоял
перед
судьей
Relleth
Trotz
Bedrägnis
nahm
auf
mich
zu
weil
ich
weiß
du
willst
für
mich
tun
Несмотря
на
страдания
взял
на
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
сделать
для
меня
Fick
den
Richter,
Fotzen-Staatsanwältin
(ahh)
Jebem
ti
pičku
Трахни
судью,
прокурор
киски
(ahh)
Jebem
ti
pičku
Es
nahm
seine
Entwicklung
die
Fahnder
von
der
Kripo
waren
jetzt
öfter
unterwegs
auf'
Fahrrad
in
der
Siedlung
Он
взял
свое
развитие
знаменосцы
из
крипо
теперь
чаще
путешествовали
на
' велосипед
в
поселке
Wir
entwickelten
dann
Strategien,
können
blasen
diese
Picos
Затем
мы
разработали
стратегии,
которые
могут
взорвать
эти
Picos
Wenn
du
gar
nichts
mehr
berührst,
stehst
du
gar
nicht
mehr
im
Blickpunkt
Если
вы
больше
ничего
не
трогаете,
вы
больше
не
находитесь
в
поле
зрения
Auf
der
Straße
Richtung
Million,
der
Traum
von
uns
hier
am
Block,
läuft
wie
geschmiert
bis
der
gelbe
Brief
schon
wieder
schockt
На
дороге
к
миллиону,
мечта
о
нас
здесь,
на
блоке,
бежит,
как
смазанный,
пока
желтая
буква
снова
не
потрясает
Anklage
1000
Kilogramm
Chivato
hat
ausgesagt
bei
Iba'ash
Обвинение
1000
килограмм
Chivato
свидетельствовали
в
Iba'ash
Man
lebt
Gucci-Highlive
bis
zum
Niedergang
Человек
живет
Gucci-Highlive
до
упадка
Anklage,
Urteil,
schwedische
Gardinen
(bam)
Обвинение,
приговор,
шведские
шторы
(БАМ)
Sieben
Jahre
einsitzen,
im
Kopf
fangen
die
Krisen
an
Семь
лет
сидеть,
в
голове
начинаются
кризисы
Am
Tag
der
Entlassung
fängt
man
dann
wieder
an
В
день
увольнения
вы
снова
начинаете
Zuerst
denkst
du,
alles
ist
top
Во-первых,
вы
думаете,
что
все
отлично
Bis
du
merkst,
es
geht
alles
kaputt
Пока
вы
не
поймете,
что
все
сломано
Wie
reagierst
du
unter
Druck?
Как
вы
реагируете
под
давлением?
Schlägst
du
zurück
oder
fehlt
dir
dann
die
Luft?
Ты
ударишь
или
тебе
не
хватает
воздуха?
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
tote
Blicke,
Mordgedanken
Привалившись
спиной
к
стене,
мертвые
взгляды,
мысли
об
убийстве
Jetzt
wird
nicht
mehr
verhandelt
Теперь
не
обсуждается
Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit?
Я
готов,
ты
готов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.