Hanybal - Kriminell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanybal - Kriminell




Kriminell
Преступник
Wie Piraten auf der Straße
Как пираты на улице,
Kriminelle Taten, digitale Wagen
Преступные деяния, цифровые тачки.
Anklagen und Verfahren
Обвинения и суды
Sind hier Standard schon seit Jahren, ey, ey
Здесь стандарт уже много лет, эй, эй.
Wie Piraten auf der Straße
Как пираты на улице,
Kriminelle Taten, digitale Wagen
Преступные деяния, цифровые тачки.
Anklagen und Verfahren
Обвинения и суды
Sind hier Standard schon seit Jahren, ey, ey
Здесь стандарт уже много лет, эй, эй.
E-Coupé Mukke
Музыка в E-купе,
Press' Schnee, press' Haze, mach' Es, ah, Cousin
Прессую снег, прессую ганджу, делаю дело, а, братан.
Adrenalin, immer, wenn man vor den Bullen rennt
Адреналин, всегда, когда бежишь от мусоров.
Kann der ganze Block deinen Puls hören
Весь квартал слышит твой пульс.
Abdel Hakim hat keine Papiere, aber viele Probleme
У Абдель Хакима нет документов, но много проблем.
Frankfurt Hauptbahnhof, schwierige Szene
Франкфуртский вокзал, сложная сцена.
Junkies teilen Spritze und pumpen Heroin auf Krise in Vene
Наркоманы делят шприц и колют героин в вену на излёте.
Oder rauchen Steine und verlieren ihre Zähne
Или курят камни и теряют зубы.
Keine Liebe zu sehen, meine Stadt ist hart
Нет любви, мой город суров.
Wir alle gehen einen schwierigen Weg, Scheine stapelt man
Мы все идём трудным путём, купюры складываем в пачки.
Oder geht zugrunde, beim Versuch sich zu bereichern
Или идём ко дну, пытаясь разбогатеть.
In 'ner Welt voller Scheiße, keine Kohle heißt gescheitert
В мире, полном дерьма, отсутствие бабла означает провал.
Viele Steine liegen im Weg, tausend Schlachten schlagen
Много камней на пути, тысячи битв бьём,
Um irgendwann in Frieden zu leben, alles abgefuckt
Чтобы когда-нибудь жить в мире, всё хреново.
Aber trotzdem geht es auf jeden immer weiter
Но всё равно все продолжают идти вперёд.
Survival of the Fittest, hier überleben nur die Fighter, aiwa
Выживает сильнейший, здесь выживают только бойцы, айва.
Die Straße, die Drogen, die Lügen, die Diebe, der Hass und das Geld
Улица, наркотики, ложь, воры, ненависть и деньги.
Das Risiko, Tijara, Kokain pressen am Block, meine Welt
Риск, Tijara, прессуем кокаин на районе, мой мир.
Die Kripo, der Richter, das Blaulicht macht die schwarze Nacht hell
Уголовный розыск, судья, синие мигалки освещают чёрную ночь.
Es geht um Euros, ich jag' sie, ich sag' dir, ich bleib' kriminell
Дело в евро, я гонюсь за ними, я говорю тебе, я останусь преступником.
Unter keinen Umständen werd' ich je 'ne Fotze wie du
Ни при каких обстоятельствах я не стану сучкой, как ты.
Bei Hektik boxe ich zu, drück' ab
В запаре я бью, стреляю,
Oder hau' die Axt in dein Rückgrat, du Wichser
Или вобью топор тебе в позвоночник, ублюдок.
Wenn du dich kriminell verstrickt hast, dich der Ermittler gefickt hat
Если ты ввязался в криминал, следователь тебя поимел.
Handschellen, klick bam, du stehst vor dem Richter
Наручники, щелк, бам, ты стоишь перед судьей.
Nix is' mehr sicher
Ничего больше не sicher (надёжно).
Außer Minimum Sixer in Harz, bitter, Digga
Кроме как минимум шести лет в тюрьме, горько, братан.
Manchmal läuft's wie geschmiert
Иногда всё идёт как по маслу,
Aber meistens auch nicht, ich hab' häufig riskiert, ja, ja
Но чаще всего нет, я часто рисковал, да, да.
Wird heute verdient
Сегодня заработаем,
Direkt neu investieren, teil' die Beute im Viertel, ja, ja
Сразу реинвестируем, делим добычу в квартале, да, да.
Wir träumen von Kies, Beutel voll Piece in teueren Jeans, ja, ja
Мы мечтаем о бабле, сумки, полные травы, в дорогих джинсах, да, да.
Häuser, Immobilien
Дома, недвижимость,
Ich verfolg' mit meinen Leuten diese Ziele
Я преследую эти цели со своими людьми.
Viele Pläne, doch die Wege sind zu oft versperrt
Много планов, но пути слишком часто перекрыты.
Oder es läuft einfach nur in meinem Kopf verkehrt
Или всё просто идёт не так в моей голове.
Überleben hier am Block ist schwer
Выжить здесь, на районе, тяжело.
Ich denk' an Kibron und spüre mein gebrochenes Herz
Я думаю о Киброне и чувствую своё разбитое сердце.
Ruhe in Frieden, Hauna, wir sehen uns dann drüben, Hauna
Покойся с миром, Хауна, мы увидимся там, на небесах, Хауна.
Du hast jetzt Flügel, Hauna, auf dieser Erde, keine Liebe, Hauna
Теперь у тебя есть крылья, Хауна, на этой земле нет любви, Хауна.
Noch nie, Hauna, überall Kriege, Hauna
Никогда не было, Хауна, везде войны, Хауна.
Die Straße, die Drogen, die Lügen, die Diebe, der Hass und das Geld
Улица, наркотики, ложь, воры, ненависть и деньги.
Das Risiko, Tijara, Kokain pressen am Block, meine Welt
Риск, Tijara, прессуем кокаин на районе, мой мир.
Die Kripo, der Richter, das Blaulicht macht die schwarze Nacht hell
Уголовный розыск, судья, синие мигалки освещают чёрную ночь.
Es geht um Euros, ich jag' sie, ich sag' dir, ich bleib' kriminell
Дело в евро, я гонюсь за ними, я говорю тебе, я останусь преступником.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.