Paroles et traduction Hanybal feat. Solo - Blaulicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kriminalpolizei
am
Fahnden,
Streifenwagen
Уголовная
полиция
на
розыске,
патрульная
машина
Blaulicht
in
allen
Straßen
Синий
свет
на
всех
улицах
Stell'
bitte
keine
Fragen
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов
Heute
Abend
werden
wir
die
Beute
jagen
Сегодня
ночью
мы
будем
охотиться
за
добычей
Kriminalpolizei
am
Fahnden,
Streifenwagen
Уголовная
полиция
на
розыске,
патрульная
машина
Blaulicht
in
allen
Straßen
Синий
свет
на
всех
улицах
Stell'
bitte
keine
Fragen
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов
Heute
Abend
werden
wir
die
Beute
jagen
Сегодня
ночью
мы
будем
охотиться
за
добычей
Heute
Abend,
Beute
jagen
Сегодня
вечером,
охота
за
добычей
Ich
und
meine
Leute
machen
Mäuse
seit
den
Neunzigern
Я
и
мои
люди
делают
мышей
с
девяностых
Die
Straße
ist
'ne
Nutte,
ich
bin
nicht
ihr
Bräutigam
Улица-проститутка,
я
ей
не
жених
Ich
fick'
sie
nur,
solange
ich
die
Euros
mach'
Я
трахаю
ее,
пока
я
делаю
евро.
Teufel
sagt:
Nimm
den
Beutel
Gras
Дьявол
говорит:
Возьми
мешок
травы
Du
machst
heute
Schnapp,
Eltern
heulen
hart
Ты
сегодня
хватаешься,
родители
сильно
воют
Habibi,
Schicksal
der
Straße,
es
liegt
Gift
auf
der
Waage
Хабиби,
судьба
дороги,
на
весах
лежит
яд
Sie
handeln
mit
Ware,
trotz
Anklage,
so
verzwickt
ist
die
Lage
Они
торгуют
товаром,
несмотря
на
обвинения,
так
запутанная
ситуация
Ah
Verfickt
ist
die
Lage,
wenn
Blaulicht
dich
jagt
Ах,
черт,
это
место,
когда
синий
свет
преследует
вас
Das
gehört
dazu,
wenn
du
Tausender
machst
Это
один
из
них,
когда
вы
делаете
тысячи
Berufsrisiko,
Tijara,
Weed
und
Koks
Профессиональный
риск,
Тиджара,
сорняк
и
кокс
Auf
der
Straße
geht
es
um
Gewinnmaximierung
На
улице
речь
идет
о
максимизации
прибыли
Party
am
Block-
Blaulicht
Вечеринка
на
блоке-синий
свет
Ghettoblock
Disco,
tanzen
mit
der
Kripo,
trau
dich
Blaulicht
Гетто-блок
дискотека,
Танцы
с
крипо,
доверься
голубому
свету
Auf
der
Straße
leuchtet
alles
in
Blaulicht
На
улице
все
горит
синим
светом
Kriminalpolizei
am
Fahnden,
Streifenwagen
Уголовная
полиция
на
розыске,
патрульная
машина
Blaulicht
in
allen
Straßen
Синий
свет
на
всех
улицах
Stell'
bitte
keine
Fragen
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов
Heute
Abend
werden
wir
die
Mäuse
jagen
Сегодня
вечером
мы
будем
охотиться
на
мышей
Kriminalpolizei
am
Fahnden,
Streifenwagen
Уголовная
полиция
на
розыске,
патрульная
машина
Blaulicht
in
allen
Straßen
Синий
свет
на
всех
улицах
Stell'
bitte
keine
Fragen
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов
Heute
Abend
werden
wir
die
Mäuse
jagen
Сегодня
вечером
мы
будем
охотиться
на
мышей
Mein
Lieblingssatz
ist
der
Umsatz
Моя
любимая
фраза-продажи
Auf
der
Straße
ist
Blaulicht,
digga,
sie
folgen
deiner
Kundschaft
На
улице
синий
свет,
Дигга,
они
следуют
за
вашей
клиентурой
In
Hoffnung,
dass
sie
auspacken
В
надежде,
что
они
распакуют
Er
hat
stabile
Kunden,
die
seinen
Namen
raushalten,
Dealer
mit
Bauchtaschen
У
него
есть
стабильные
клиенты,
которые
держат
свое
имя,
дилеры
с
карманами
на
животе
Denn
die
Straße
hat
eigene
Gesetze
Потому
что
у
дороги
есть
свои
законы
Sei
loyal
zu
deiner
Gang,
dann
bist
du
eigentlich
der
Beste
Будьте
лояльны
к
своей
банде,
тогда
вы
на
самом
деле
лучший
Er
kriegt
Adrenalin
bei
diesem
Blaulicht
Он
получает
адреналин
в
этом
голубом
свете
Denn
er
war
gerade
am
Fliegen,
digga,
Taschen
voller
Rauschgift
Потому
что
он
только
что
был
на
лету,
Дигга,
карманы,
полные
наркотика
Keiner
hat
hier
Kondition,
doch
wenn
die
Amcas
mit
Mannschaft
auftauchen,
rennen
wir
wie
Usain
Bolt
Никто
не
имеет
здесь
кондиции,
но
когда
Amcas
появляется
с
командой,
мы
бежим,
как
Усэйн
Болт
Schneller
als
der
Schatten,
junge
Быстрее
тени,
мальчик
Männer
tragen
Waffen,
lass
mich
lediglich
nicht
fassen
Мужчины
носят
оружие,
только
не
дай
мне
схватить
Das
ist
Einstellungssache,
man
er
greift
in
die
Kasse
Это
вопрос
найма,
он
попадает
в
кассу
Man
der
eine
macht
so,
der
andere
schnappt
sich
die
Tasche
Один
делает
так,
другой
хватается
за
сумку
Machst
du
schnapp
hast
du
Asche
- ganz
einfach
Вы
хватаете
пепел-легко
Doch
wirst
du
erwischt
mit
'nem
Ganzen,
dann
Einzelhaft
Но
если
тебя
поймают
с
поличным,
то
в
одиночке
Kriminalpolizei
am
Fahnden,
Streifenwagen
Уголовная
полиция
на
розыске,
патрульная
машина
Blaulicht
in
allen
Straßen
Синий
свет
на
всех
улицах
Stell'
bitte
keine
Fragen
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов
Heute
abend
werden
wir
die
Mäuse
jagen
Сегодня
вечером
мы
будем
охотиться
на
мышей
Kriminalpolizei
am
Fahnden,
Streifenwagen
Уголовная
полиция
на
розыске,
патрульная
машина
Blaulicht
in
allen
Straßen
Синий
свет
на
всех
улицах
Stell'
bitte
keine
Fragen
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов
Heute
abend
werden
wir
die
Mäuse
jagen
Сегодня
вечером
мы
будем
охотиться
на
мышей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALOMON BELAI, JULEZ JADON, SASCHA RAMY NOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.