Hanybal feat. Styles P - Kopfgefickt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanybal feat. Styles P - Kopfgefickt




Kopfgefickt
Kopfgefickt
Undercover-Molotov-Beat
Undercover-Molotov-Beat
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Nachts ist es gefährlich draußen
It's dangerous outside at night
Viele schlimme Dinge geschehen
A lot of bad things are happening
Dunkle Gestalten sind unterwegs
Dark figures are on the way
Kleine Kinder sollten zuhause bleiben
Small children should stay at home
Ich bin nachts unterwegs wie ein Vampir und jage durch die Stadt
I'm out at night like a vampire, chasing around the city
Vollbeladen mit allen Farben, fahre mit dem Gras
Fully loaded with all the colors, ride with the grass
Grün, braun, weiß habe ich parat
Green, brown, white I have ready
Wenn du Bargeld hast, dann ruf einfach an
If you have cash, then just call
Ich bin aktiv auf Nachtschicht unter der Brücke
I am active on night shift under the bridge
Hunnis in Bündel machen unsereins glücklich
Hunnis in bundles make our eins happy
Push it to the limit Polizei, Puši kurac
Push it to the limit Police, Puši kurac
Schatzi Taui, Schatzi Huni, Schatzi Fuffi, Schatzi Umsatz
Schatzi Taui, Schatzi Huni, Schatzi Fuffi, Schatzi Turnover
Verschiedene Bunker
Various bunkers
Zivis im Umkreis riechen wir locker auf 300 Meter
We can easily smell civilians within a radius of 300 meters
Streetlife, ich brauch Scheine für später
Streetlife, I need bills for later
Deshalb, bleibe ich Täter
Therefore, I remain a perpetrator
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Wenn es dunkel wird, verändern sich manche Menschen
When it gets dark, some people change
Manche legen dann die Maske auf
Some then put the mask on
Und manche legen sie ab
And some put them off
Blockjungs, immer lila am Jagen
Blockboys, always purple on the hunt
Fressen Material in verschiedenen Farben
Fret material in different colors
Anstatt abkacken, Krise zu haben
Instead of shitting, having crisis
Wiegen auf Waage gerade Gs von dem Haze
Weighing on scales straight Gs from the Haze
Die Straßen sind bitter, kalt ab Mitternacht
The streets are bitter, cold from midnight
Kiffen, Nacken, ticken, kacken nicht erwischen lassen
Smoking weed, neck, ticking, pooping - don't get caught
Die Ermittler machen wieder mal 'ne Blockrunde
The investigators are doing a block round again
Ott bunkern, bevor die Cops dein Kopf noch in 'nem Loch bunkern
Ott bunkering before the cops bunkering your head in a hole
Es geht schneller als dir lieb ist
It's going faster than you'd like
Wenn du Yayo oder Weed tickst
If you tick Yayo or Weed
Dass dein Name steht im I-Net, Hashtag Freehim
That your name is in the I-Net, hashtag Freehim
Habibi, Straßenleben ist nicht easy, believe me
Habibi, street life is not easy, believe me
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Time is up the mind is fucked
Time is up - the mind is fucked
Tryin' to see clear, but think I got my blinders up
Tryin' to see clear, but think I got my blinders up
Not a horse, just a boss, and the grind is tough
Not a horse, just a boss, and the grind is tough
On the pullup bar, giant think my mind is up?
On the pullup bar, giant think my mind is up?
Yeah, I'm thinking 'cause deep in I'm sinking
Yeah, I'm thinking 'cause deep in I'm sinking
I'm looking at death and I ain't even blinkin'
I'm looking at death and I ain't even blinkin'
Smoking and drinking, partying hard
Smoking and drinking, partying hard
I'm around all these devils, but my body is god
I'm around all these devils, but my body is god
My spirit is good, but my mind is fucked
My spirit is good, but my mind is fucked
'Cause I wanna spread love, but the nine is tucked
'Cause I wanna spread love, but the nine is tucked
I know a bunch of dead men and who lined them up
I know a bunch of dead men and who lined them up
So I keep the circle tight, and I fire it up, Ghost out!
So I keep the circle tight, and I fire it up, Ghost out!
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play
Kopfgefickt, weil du die ganze Nacht schon wach bist
Kopfgefickt, because you are already awake all night
Bis die Sonne durch die Nacht bricht
Until the sun breaks through the night
Amnesia und Cocaina
Amnesia and Cocaina
Wodka, Kippen, Fotzen, spielen
Vodka, tipping, pussies, play






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.