Paroles et traduction Hanzel - Con los ojos cerrados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con los ojos cerrados
С закрытыми глазами
Siempre
pensé
Я
всегда
думал,
Que
la
imaginación
era
un
estado
temporal
Что
воображение
— это
временное
состояние,
Con
el
tiempo
se
irá
Что
со
временем
оно
пройдет.
Luego
aprendí
Потом
я
понял,
Que
como
mi
sombra
me
persigue
Что
оно
преследует
меня,
как
моя
тень,
Siempre
está
aquí,
está
dentro
de
mí
Оно
всегда
здесь,
оно
внутри
меня.
Aunque
parezca
increíble
Как
ни
невероятно,
Nos
vamos
por
soñar
Мы
уходим,
чтобы
мечтать,
Creemos
lo
invisible
más
que
lo
material
Мы
верим
в
невидимое
больше,
чем
в
материальное.
En
lugar
de
usar
mis
ojos
Вместо
того,
чтобы
смотреть
глазами,
Voy
a
utilizar
el
alma
viéndote
escapar
Я
буду
использовать
душу,
видя,
как
ты
убегаешь,
Viéndote
escapar
Видя,
как
ты
убегаешь.
En
lugar
de
ser
recuerdos
Вместо
того,
чтобы
быть
воспоминаниями,
Me
convertiré
en
reflejo
de
lo
que
vendrá
Я
стану
отражением
того,
что
грядет,
Algo
tiene
que
cambiar
Что-то
должно
измениться.
Nunca
pensé
Я
никогда
не
думал,
Que
una
emoción
haría
despertar
esa
intuición
Что
какое-то
чувство
пробудит
эту
интуицию,
Quedarse
en
mi
interior
Что
оно
останется
внутри
меня.
Después
descubrir
Потом
я
обнаружил,
En
mis
sueños
existía
una
ruta
sin
final
Что
в
моих
снах
существует
бесконечный
путь,
La
quiero
atravesar
И
я
хочу
пройти
по
нему.
Aunque
parezca
increíble
Как
ни
невероятно,
Nos
vamos
por
soñar
Мы
уходим,
чтобы
мечтать,
Creemos
lo
invisible
más
que
lo
material
Мы
верим
в
невидимое
больше,
чем
в
материальное.
En
lugar
de
usar
mis
ojos
Вместо
того,
чтобы
смотреть
глазами,
Voy
a
ultilizar
el
alma
viéndote
escapar
Я
буду
использовать
душу,
видя,
как
ты
убегаешь,
Viéndote
escapar
Видя,
как
ты
убегаешь.
En
lugar
de
ser
recuerdos
Вместо
того,
чтобы
быть
воспоминаниями,
Me
convertiré
en
reflejo
de
lo
que
vendrá
Я
стану
отражением
того,
что
грядет,
Algo
tiene
que
cambiar
Что-то
должно
измениться.
En
lugar
de
usar
mis
ojos
Вместо
того,
чтобы
смотреть
глазами,
Voy
a
ultilizar
el
alma
Я
буду
использовать
душу,
En
lugar
de
usar
mis
ojos
Вместо
того,
чтобы
смотреть
глазами,
Voy
a
ultilizar
el
alma
Я
буду
использовать
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Clemente Castillo Guerra, Victor Leos Bortoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.