Hapax - Silvery Track - traduction des paroles en allemand

Silvery Track - Hapaxtraduction en allemand




Silvery Track
Silbrige Spur
Traces
Spuren
Left behind everywhere,
Überall hinterlassen,
A cigarette butt, a lost glove
Ein Zigarettenstummel, ein verlorener Handschuh
A single careless word
Ein einziges unachtsames Wort
All those proofs
All diese Beweise
The detective of fiction finds
Die der Detektiv der Fiktion findet
So shrewdly
So scharfsinnig
In these planned arbitrariness
In dieser geplanten Willkür
The insane obsession
Die wahnsinnige Besessenheit
Of wanting to be caught
Erwischt werden zu wollen
'Cause deep down the heart
Denn tief im Herzen
Men are all murders
Sind Männer alle Mörder
But by and large we are
Aber im Großen und Ganzen sind wir
Not brave enough to dare
Nicht mutig genug, es zu wagen
And in self-constraint
Und in Selbstbeschränkung
We rather name the guilt ones.
Nennen wir lieber die Schuldigen.
Oh wind, wild wind, hold out your hand to us,
Oh Wind, wilder Wind, reich uns deine Hand,
That slyly wipes out
Der du schlau auslöschst
The footprints of our steps.
Die Fußspuren unserer Schritte.
But land has no memory
Aber das Land hat kein Gedächtnis
And wind just feeds on dust,
Und Wind nährt sich nur von Staub,
On pride of erased footsteps
Vom Stolz ausgelöschter Fußspuren
And on dispersed clouds.
Und von zerstreuten Wolken.
On all blown away marks
Auf allen verwehten Zeichen
To rushing wants
An stürmische Begierden
And blood's inflated passions
Und des Blutes aufgeblasene Leidenschaften
Crawls the vainglory's slug
Kriecht die Schnecke des eitlen Ruhms
With its plodding telltale pace
Mit ihrer schleppenden, verräterischen Geschwindigkeit
We're nothing but
Wir sind nichts als
Its silvery track
Ihre silbrige Spur
That tells
Die erzählt
"To no avail
"Vergeblich
Once I crept along on earth".
Kroch ich einst auf Erden".
Oh wind, wild wind, hold out your hand to us,
Oh Wind, wilder Wind, reich uns deine Hand,
That slyly wipes out
Der du schlau auslöschst
The footprints of our steps.
Die Fußspuren unserer Schritte.
But land has no memory
Aber das Land hat kein Gedächtnis
And wind just feeds on dust,
Und Wind nährt sich nur von Staub,
On uprooted trees
Von entwurzelten Bäumen
And on all our wiped out marks
Und all unseren ausgelöschten Zeichen
Oh wind, wild wind, hold out your hand to us,
Oh Wind, wilder Wind, reich uns deine Hand,
That slyly wipes out
Der du schlau auslöschst
The footprints of our steps.
Die Fußspuren unserer Schritte.
But land has no memory
Aber das Land hat kein Gedächtnis
And wind just feeds on dust,
Und Wind nährt sich nur von Staub,
On pride of erased footsteps
Vom Stolz ausgelöschter Fußspuren
And on dispersed clouds.
Und von zerstreuten Wolken.
On all blown away marks
Auf allen verwehten Zeichen





Writer(s): Diego Cardone, Michele Mozzillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.