Paroles et traduction Hape Kerkeling - Es wird scho glei dumpa
Es wird scho glei dumpa
It will soon grow dark
Es
wird
scho
glei
dumpa,
es
wird
jo
scho
Nacht.
It
will
soon
grow
dark,
it
is
almost
night.
Drum
kimm
i
zu
dir
her
mein
Heiland
auf'd
Wacht.
Therefore,
I
come
to
you,
my
Savior,
on
watch.
Will
singa
a
Liadl
dem
Liebling
dem
kloan,
I
want
to
sing
a
song
to
the
dear
little
one,
Du
magst
ja
net
schlafen,
i
hör
di
nur
woan
You
may
not
sleep,
I
only
hear
you
crying
Hei,
hei,
hei
hei,
schlaf
süaß
herzliabs
Kind
Hey,
hey,
hey
hey,
sleep
sweetly,
dear
little
child
Vergiß
jetzt,
o
Kinderl,
dein
Kumma,
dein
Load,
Forget
now,
o
child,
your
sorrows,
your
troubles,
Daß
du
da
mußt
leiden
im
Stall
auf
der
Hoad.
That
you
must
suffer
here
in
the
stable
on
the
hoard.
Es
ziern
ja
die
Engerl
dei
Liegestatt
aus,
The
angels
adorn
your
bed,
Möcht
schöner
net
sein
in
an
König
sein
Haus.
It
could
not
be
more
beautiful
in
a
king's
house.
Hei,
hei,
hei
hei,
schlaf
süaß
herzliabs
Kind
Hey,
hey,
hey
hey,
sleep
sweetly,
dear
little
child
Ja
Kinderl
du
bist
halt
im
Kripperl
so
schön
Yes,
little
child,
you
are
so
beautiful
in
the
manger
Mir
ziemt,
i
kann
nimmer
da
weg
von
dir
gehn.
I
feel
that
I
can
never
leave
you.
I
wünsch
dir
von
Herzen
die
süaßeste
Ruah,
I
wish
you
from
the
bottom
of
my
heart
the
sweetest
rest,
Dö
Engerln
vom
Himmel,
die
decken
di
zua.
The
angels
from
heaven
will
cover
you.
Hei,
hei,
hei
hei,
schlaf
süaß
herzliabs
Kind
Hey,
hey,
hey
hey,
sleep
sweetly,
dear
little
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Christian Geller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.