Hape Kerkeling - Liebeskummer lohnt sich nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hape Kerkeling - Liebeskummer lohnt sich nicht




Liebeskummer lohnt sich nicht
Из-за любви не стоит унывать
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling.
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая.
Schade um die Tränen in der Nacht.
Жаль твоих слёз, что ночью льются.
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling,
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая,
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht.
Ведь завтра сердце вновь будет смеяться.
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-à-vis.
Во дворе она играла с Джо, он жил напротив.
Doch dann zog er in eine and're Stadt.
Но вскоре он уехал в другой город.
Wie hat sie da geweint, um ihren besten Freund,
Как горько плакала она о лучшем друге,
Da gab ihr die Mamà den guten Rat.
Мама дала ей тогда дельный совет.
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling.
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая.
(Oh no)
(Oh no)
Schade um die Tränen in der Nacht.
Жаль твоих слёз, что ночью льются.
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling,
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая,
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht.
Ведь завтра сердце вновь будет смеяться.
Mit 18 traf sie Jim, sie träumte nur von ihm.
В восемнадцать она встретила Джима, только о нём и мечтала.
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön.
Впервые влюбилась, как это прекрасно.
Doch Jim der war nicht treu und alles war vorbei.
Но Джим не был верен, и всё закончилось.
Da konnte sie es lange nicht verstehen.
Она долго не могла этого понять.
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling.
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая.
(Oh no)
(Oh no)
Schade um die Tränen in der Nacht.
Жаль твоих слёз, что ночью льются.
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling,
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая,
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht.
Ведь завтра сердце вновь будет смеяться.
Bis dann der Eine kam, der in den Arm sie nahm,
Пока не появился Он, заключил её в свои объятья,
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück.
Теперь они идут по жизни в счастье.
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit,
И если вдруг случается мелкая ссора,
Dann denk sie an das alte Lied zurück.
Она вспоминает эту старую песню.
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling.
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая.
(Oh no)
(Oh no)
Schade um die Tränen in der Nacht.
Жаль твоих слёз, что ночью льются.
(Yeah Yeah)
(Yeah Yeah)
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling,
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая,
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht,
Ведь завтра сердце вновь будет смеяться,
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht.
Ведь завтра сердце вновь будет смеяться.
Liebeskummer lohnt sich nicht, mein Darling.
Из-за любви не стоит унывать, моя дорогая.





Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.