Happiness - Bright Blue ~私の瑠璃色~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Happiness - Bright Blue ~私の瑠璃色~




Bright Blue ~私の瑠璃色~
Ярко-синий ~Мой лазурный~
やっと出逢えたのよ そして あなただけを好きになったの
Наконец-то я встретила тебя, и полюбила только тебя одного.
ねえ夢の中で 抱き合ってるみたい
Словно мы обнимаемся во сне.
どこか大人びている子だってね(昔から 言われてたの)
Говорят, я где-то повзрослевшая девочка (мне это всегда говорили).
本当は知らないこと溢れてる I am I am
На самом деле, есть много вещей, которых я не знаю. Я есть я.
瑠璃色の海に 浮かんだ小船みたい
Как маленький кораблик, плывущий по лазурному морю.
灯台を捜している いつも
Всегда ищу маяк.
あなたがいないと まだ何もできないわ
Без тебя я еще ничего не могу.
Don′t you know Don't you know 生まれたてのFirst love
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, это моя зарождающаяся первая любовь.
恋をしたら世界中が Bright blue Bright blue
Когда я влюбляюсь, весь мир становится ярко-синим, ярко-синим.
こんなに左胸が きゅっと 痛くなってしまうのは何故?
Почему так больно сжимается в груди?
ただただあなたの 笑顔想うたびに
Просто каждый раз, когда я думаю о твоей улыбке.
Night and day... 逢いたさがシトシト降ってくるわ(Miss you Miss you)
Днём и ночью... Тоска по тебе моросит дождем (Скучаю, скучаю).
これからどんなふうに変わるの? I will I will
Как я изменюсь в будущем? Я буду, я буду.
瑠璃色の夜空 流れる星になるわ
Стану падающей звездой в лазурном ночном небе.
あなたの手を離さない ずっと
Никогда не отпущу твою руку.
朝が来たならば あわてて眠りましょう
Когда наступит утро, давай поспешим уснуть.
Now I know Now I know あなたがそうFirst love
Теперь я знаю, теперь я знаю, ты моя первая любовь.
恋は一度きりでいいわ 二度目なんてなくていい
Мне достаточно любить один раз. Мне не нужен второй.
恋に恋してる そんなんじゃないの
Это не влюбленность в саму любовь.
私はあなたに恋している
Я влюблена в тебя.
瑠璃色の涙 不意に零れてキラリ
Лазурные слезы неожиданно блеснули и упали.
始まったばかり Our love story
Это только начало нашей истории любви.
瑠璃色の海に 浮かんだ小船みたい
Как маленький кораблик, плывущий по лазурному морю.
灯台を捜している いつも
Всегда ищу маяк.
あなたがいないと まだ何もできないわ
Без тебя я еще ничего не могу.
Don′t you know Don't you know 生まれたてのFirst love
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, это моя зарождающаяся первая любовь.
恋をしたら世界中が Bright blue Bright blue
Когда я влюбляюсь, весь мир становится ярко-синим, ярко-синим.
Whenever I'm with you, everything is gonna be bright blue bright blue
Когда я с тобой, все становится ярко-синим, ярко-синим.





Writer(s): 春川 仁志, 小竹 正人, Junya Maesako, Shu−na


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.