Happoradio - Pimeäntaite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Happoradio - Pimeäntaite




Pimeäntaite
Shades of the Night
On sillä naisella auto ja vapaus
She has a car, her freedom too
Ja nimettömässä vaalea raita
And a wedding band, barely showing through
Katuvaloissa kiiltelee katumus
Streetlights shimmer with the weight of her regrets
Päällä vierailta tuoksuva paita
She's wearing a stranger's scent, I can smell it yet
Me seisomme taitteessa pimeän
We stand at the edge of darkness
Me horjumme mutkissa elämän
We falter at life's crossroads
Yksi hutera askel ja satu muuttuu
One fragile step, and the story turns
Me seisomme taitteessa pimeän
We stand at the edge of darkness
Me horjumme mutkissa elämän
We falter at life's crossroads
Yksi hatara päätös ja kaikki kaatuu
One unstable decision, and all comes crashing down
Se mies tuli taas töistä aamulla
He stumbled home from work this morning
Väsyneimmät selitykset salkussa
With the lamest excuses in his briefcase
Jos se olis vaan katsonut huolella
If he had just looked at her with care
Naisen silmät oisivat viittoneet tulevaa
Her eyes would have warned him of what was to come
Me seisomme taitteessa pimeän
We stand at the edge of darkness
Me horjumme mutkissa elämän
We falter at life's crossroads
Yksi hutera askel ja satu muuttuu
One fragile step, and the story turns
Me seisomme taitteessa pimeän
We stand at the edge of darkness
Me horjumme mutkissa elämän
We falter at life's crossroads
Yksi hatara päätös ja kaikki kaatuu
One unstable decision, and all comes crashing down
Me seisomme taitteessa pimeän
We stand at the edge of darkness
Me horjumme mutkissa elämän
We falter at life's crossroads
Yksi hutera askel ja satu muuttuu
One fragile step, and the story turns
Me seisomme taitteessa pimeän
We stand at the edge of darkness
Me horjumme mutkissa elämän
We falter at life's crossroads
Yksi hatara päätös ja kaikki kaatuu
One unstable decision, and all comes crashing down





Writer(s): Ah Haapasalo, Aki Tykki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.