Paroles et traduction Happy Camper feat. Maurits Westerik - All We Ever Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Ever Wanted
Всё, чего мы когда-либо хотели
We
might
try
taking
it
easy
Мы
могли
бы
попробовать
не
торопиться
Let's
take
a
walk
in
the
park
Давай
прогуляемся
в
парке
Why
do
we
keep
on
growing
weary
Почему
мы
продолжаем
уставать
Growing
up
seem
to
be
not
enough
Взросления,
кажется,
недостаточно
We
were
sure
we
never
part
Мы
были
уверены,
что
никогда
не
расстанемся
We
would
never
change
our
heart
Мы
никогда
не
изменим
свои
сердца
Still
we
wonder
where
to
start
Всё
ещё
гадаем,
с
чего
начать
We
were
sure
we
never
part
Мы
были
уверены,
что
никогда
не
расстанемся
We
would
never
change
our
heart
Мы
никогда
не
изменим
свои
сердца
Still
we
wonder
where
to
start
Всё
ещё
гадаем,
с
чего
начать
And
we
keep
thinking
about
what
could
or
should
have
been
И
мы
продолжаем
думать
о
том,
что
могло
бы
или
должно
было
быть
But
whatever
we
try
Но
что
бы
мы
ни
пытались
Still
we
wonder
Всё
ещё
гадаем
Is
all
we
ever
wanted
Всё,
чего
мы
когда-либо
хотели
Is
to
get
a
piece
of
advice
Это
получить
совет
Oh
I
try
taking
it
easy
О,
я
пытаюсь
не
торопиться
Let's
take
a
walk
in
the
park
Давай
прогуляемся
в
парке
Why
do
we
keep
on
growing
weary
Почему
мы
продолжаем
уставать
Growing
up
seems
to
be
hard
enough
Взрослеть,
кажется,
достаточно
сложно
And
we
keep
thinking
about
what
could
or
shoul've
been
И
мы
продолжаем
думать
о
том,
что
могло
бы
или
должно
было
быть
But
whatever
we
try
Но
что
бы
мы
ни
пытались
Still
we
wonder
Всё
ещё
гадаем
Is
all
we
ever
wanted
Всё,
чего
мы
когда-либо
хотели
Is
to
get
a
piece
of
advice
Это
получить
совет
We
were
sure
we
never
part
Мы
были
уверены,
что
никогда
не
расстанемся
We
would
never
change
our
heart
Мы
никогда
не
изменим
свои
сердца
Still
we
wonder
where
to
start
Всё
ещё
гадаем,
с
чего
начать
We
were
sure
we
never
part
Мы
были
уверены,
что
никогда
не
расстанемся
We
would
never
change
our
heart
Мы
никогда
не
изменим
свои
сердца
Still
we
wonder
where
to
start
Всё
ещё
гадаем,
с
чего
начать
And
we
keep
thinking
about
what
could
or
should've
been
И
мы
продолжаем
думать
о
том,
что
могло
бы
или
должно
было
быть
But
whatever
we
try
Но
что
бы
мы
ни
пытались
Still
we
wonder
Всё
ещё
гадаем
Is
all
we
ever
wanted
was
to
Всё,
чего
мы
когда-либо
хотели,
это
We
keep
thinking
about
what
could
or
should
have
been
Мы
продолжаем
думать
о
том,
что
могло
бы
или
должно
было
быть
But
whatever
we
try
Но
что
бы
мы
ни
пытались
Still
we
wonder
Всё
ещё
гадаем
Is
all
we
ever
wanted
Всё,
чего
мы
когда-либо
хотели
We
keep
thinking
about
what
could
or
should've
been
Мы
продолжаем
думать
о
том,
что
могло
бы
или
должно
было
быть
We
keep
thinking
about
what
could
or
should've
been
Мы
продолжаем
думать
о
том,
что
могло
бы
или
должно
было
быть
What
could
or
should've
been
Что
могло
бы
или
должно
было
быть
Cause
all
we
ever
wanted
was
to
get
a
piece
of
mind
Ведь
всё,
чего
мы
когда-либо
хотели,
это
обрести
душевный
покой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.