Paroles et traduction Happy End - Jak Się Masz, Kochanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Się Masz, Kochanie
How Are You, My Dear?
Piszę
list
- na
niebie
północ.
I'm
writing
a
letter
- north
on
the
sky.
Miasto
śpi
- już
bardzo
późno.
The
city
sleeps
- it's
already
very
late.
Cicho
tu
i
słyszę
tylko
- bicie
swego
serca.
It's
quiet
here
and
all
I
hear
is
- the
beating
of
my
own
heart.
Piszę
list
- a
to
niełatwe.
I'm
writing
a
letter
- and
it's
not
easy.
Ale
ty
- ty
umiesz
zawsze
But
you
- you
always
manage
Z
paru
słów,
wyczytać
więcej
- to
co
tylko
zechcesz.
To
read
more
from
a
few
words
- whatever
you
want.
Jak
się
masz?
Kochanie,
jak
się
masz?
How
are
you?
My
darling,
how
are
you?
Powiedz
mi,
kiedy
znowu
Cię
zobaczę
Tell
me
when
I'll
see
you
again
Jak
się
masz?
Kochanie,
jak
się
masz?
How
are
you?
My
darling,
how
are
you?
Powiedz
mi,
co
zostało
z
naszych
marzeń
Tell
me
what's
left
of
our
dreams
Jak
się
masz?
Kochanie,
jak
się
masz?
How
are
you?
My
darling,
how
are
you?
Życzę
Ci,
abyśmy
byli
razem
już.
I
wish
for
us
to
be
together
already.
Piszę
list
- na
niebie
jasno.
I'm
writing
a
letter
- it's
light
in
the
sky.
Blady
świt
- już
gwiazdy
gasną.
Pale
dawn
- the
stars
are
already
fading.
Cicho
tu
i
słyszę
tylko
- bicie
swego
serca.
It's
quiet
here
and
all
I
hear
is
- the
beating
of
my
own
heart.
Blady
świt
- jak
twoje
ręce.
Pale
dawn
- like
your
hands.
Uwierz
mi
- napiszę
więcej
Believe
me
- I'll
write
more
Kiedy
znów
do
Ciebie
wrócą
wszystkie
moje
myśli.
When
all
my
thoughts
return
to
you
again.
Jak
się
masz?
Kochanie,
jak
się
masz?
How
are
you?
My
darling,
how
are
you?
Powiedz
mi,
kiedy
znowu
Cię
zobaczę
Tell
me
when
I'll
see
you
again
Jak
się
masz?
Kochanie,
jak
się
masz?
How
are
you?
My
darling,
how
are
you?
Powiedz
mi,
co
zostało
z
naszych
marzeń
Tell
me
what's
left
of
our
dreams
Jak
się
masz?
Kochanie,
jak
się
masz?
How
are
you?
My
darling,
how
are
you?
Życzę
Ci,
abyśmy
byli
razem
już.
I
wish
for
us
to
be
together
already.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikulin-nowak Maria Magdalena, Nowak Zbigniew Kazimierz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.