Happy Mondays - Bob's Yer Uncle - 2007 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Happy Mondays - Bob's Yer Uncle - 2007 Remastered Version




Bob's Yer Uncle - 2007 Remastered Version
Боб твой дядя - версия, ремастированная в 2007 году
What do you want to hear when we're making love?
Что ты хочешь слышать, когда мы занимаемся любовью?
What do you want to hear when we're making love?
Что ты хочешь слышать, когда мы занимаемся любовью?
Can I take you from behind and hold you in my arms?
Могу ли я взять тебя сзади и держать в своих обьятиях?
What do you want to hear when we're making love?
Что ты хочешь слышать, когда мы занимаемся любовью?
Can I take you from behind and feel you in my heart?
Могу ли я взять тебя сзади и чувствовать тебя своим сердцем?
What do we need to re-live to bring us close?
Что нам нужно пережить, чтобы сблизиться?
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Four fall in a bed, three giving head, one getting wet
Четверо падают в постель, трое делают минет, одна намокает
Four fall in a bed, three giving head, one getting wet
Четверо падают в постель, трое делают минет, одна намокает
What do you want to hear when we're making love?
Что ты хочешь слышать, когда мы занимаемся любовью?
Can I hold you from behind and tell you that it's me?
Могу ли я обнять тебя сзади и сказать, что это я?
Why don't you do those things?
Почему ты не делаешь эти вещи?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do those things?
Почему ты не делаешь эти вещи?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
The love drug is a bug that cuts us both, oh
Наркотик любви - это жук, который кусает нас обоих, о
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
What can I say to you when we're making love?
Что я могу сказать тебе, когда мы занимаемся любовью?
I could take you from behind and make you live
Я мог бы взять тебя сзади и заставить жить
I could take you from behind and make you live
Я мог бы взять тебя сзади и заставить жить
What do you need me to say when we're making love?
Что ты хочешь, чтобы я сказал, когда мы занимаемся любовью?
I can take you from behind and then I'll forgive
Я могу взять тебя сзади, и тогда я прощу
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?
Why don't you do it to me?
Почему ты не сделаешь это со мной?
Why don't you do those things to me?
Почему ты не делаешь эти вещи со мной?





Writer(s): Gary Whelan, Paul Edmund Davies, Mark Philip Day, Stephen John Osborne, Paul Anthony Ryder, Shaun William Ryder, Paul Mark Oakenfold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.