Happy Mondays - Clap Your Hands - traduction des paroles en allemand

Clap Your Hands - Happy Mondaystraduction en allemand




Clap Your Hands
Klatsch in die Hände
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Ooh, you starting to move then you leave it
Ooh, du fängst an dich zu bewegen, dann lässt du es
You starting to move and you leaving me slow
Du fängst an dich zu bewegen und lässt mich langsam zurück
You starting to move and you watching
Du fängst an dich zu bewegen und schaust zu
You starting to move and you watching me go
Du fängst an dich zu bewegen und schaust mir nach, wie ich gehe
This is how we had to go, oh
So mussten wir gehen, oh
Nobody else don't even know, oh
Niemand sonst weiß es überhaupt, oh
And all you groovIe been on my toes
Und du Coole hast mich auf Trab gehalten
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in die Hände)
Well, I had a small raise not a month ago
Nun, ich hatte vor nicht mal einem Monat eine kleine Gehaltserhöhung
Didn't last that long, you're taking that slow
Hielt nicht lange an, du machst das langsam
And we all love good old nice
Und wir alle lieben es, wenn's gut und nett ist
When the gas run out, and you don't have the price
Wenn das Benzin ausgeht und du den Preis nicht hast
Clap your hands (clap those hands)
Klatsch in die Hände (klatsch in diese Hände)
Clap those hands (clap your hands)
Klatsch diese Hände (klatsch in die Hände)
Clap those hands (clap your hands)
Klatsch diese Hände (klatsch in die Hände)
(Clap your hands)
(Klatsch in die Hände)
Ooh, y'all come back now
Ooh, kommt alle zurück jetzt
I'm trapped in the kettle
Ich bin im Kessel gefangen
With the chromide sheckle
Mit der Chrom-Fessel
Glock his hands, glock those hands
Greif seine Hände, greif diese Hände
Honestly, he grabbed my feet
Ehrlich gesagt, er griff nach meinen Füßen
Too many times a week
Zu oft pro Woche
Clap my hands (clap your hands)
Klatsch meine Hände (klatsch deine Hände)
Clap my hands (clap your hands)
Klatsch meine Hände (klatsch deine Hände)
This is how we had to go, oh
So mussten wir gehen, oh
Nobody else don't need to know
Niemand sonst muss es wissen
And all you groove been on my toes
Und dein ganzer Groove hat mich auf Trab gehalten
Clap my hands (clap my hands)
Klatsch meine Hände (klatsch meine Hände)
Clap my hands (clap my hands)
Klatsch meine Hände (klatsch meine Hände)
Clap your hands (clap my hands)
Klatsch deine Hände (klatsch meine Hände)
(Clap my hands)
(Klatsch meine Hände)
Ooh, you starting to move then you leave it
Ooh, du fängst an dich zu bewegen, dann lässt du es
You starting to move then you leaving me now
Du fängst an dich zu bewegen, dann verlässt du mich jetzt
You starting to move and you watching
Du fängst an dich zu bewegen und schaust zu
You starting to move and you watching me now
Du fängst an dich zu bewegen und schaust mir jetzt nach
Clap your hands (clap your hands)
Klatsch deine Hände (klatsch deine Hände)
Clap those hands (clap your hands)
Klatsch diese Hände (klatsch deine Hände)
Clap my hands (clap your hands)
Klatsch meine Hände (klatsch deine Hände)
Glock those hands (clap your hands)
Greif diese Hände (klatsch deine Hände)
(Clap your hands)
(Klatsch deine Hände)
(Clap your hands)
(Klatsch deine Hände)
(Clap your hands)
(Klatsch deine Hände)





Writer(s): Shaun Ryder, Gary Kenneth Whelan, Mark Philip Day, Paul Richard Davis, Paul Anthony Ryder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.