Paroles et traduction Happy Mondays - 'Enery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread
your
germ,
spread
your
germ
Распространяй
свою
бациллу,
распространяй
свою
бациллу
Spread
your
germ,
spread
your
germ,
pass
your
germ
Распространяй
свою
бациллу,
распространяй
свою
бациллу,
передавай
свою
бациллу
Spread
your
germ,
pass
your
germ
Распространяй
свою
бациллу,
передавай
свою
бациллу
Spread
your
bug
Распространяй
свой
микроб
It's
no
national
CD
Это
не
какой-то
там
национальный
компакт-диск
You
can't
stop
and
wait
here
Ты
не
можешь
останавливаться
и
ждать
здесь
Getting
the
attention
that
it
wants
Получая
то
внимание,
которого
она
хочет
Give
it
the
attention
which
it
needs
Дай
ей
то
внимание,
которое
ей
нужно
A
strong,
strong,
strong,
strong,
strong
medicine
Сильное,
сильное,
сильное,
сильное,
сильное
лекарство
Won't
put
you
right
this
time
Не
вылечит
тебя
в
этот
раз
Spread
your
germ,
spread
your
germ
Распространяй
свою
бациллу,
распространяй
свою
бациллу
Preach
your
bug,
preach
your
germ
Проповедуй
свой
микроб,
проповедуй
свою
бациллу
Pass
your
bug
Передавай
свой
микроб
Give
it
the
affection
it
should
have
Дай
ей
ту
ласку,
которая
ей
нужна
Give
it
the
attention
which
it
needs
Дай
ей
то
внимание,
в
котором
она
нуждается
The
international
bus
has
come
to
pick
up
you
and
Horse
Международный
автобус
приехал,
чтобы
забрать
тебя
и
Хорса
It's
not
that
food
that
you
get
from
your
tin
Это
не
та
еда,
которую
ты
достаешь
из
своей
банки
Your
body
is
looking
too
thin
Твое
тело
выглядит
слишком
худым
You
pass
your
bug,
pass
your
bug
Ты
передаешь
свой
микроб,
передаешь
свой
микроб
Pass
your
bug,
spread
your
bug
Передаешь
свой
микроб,
распространяешь
свой
микроб
Spread
your
germs
Распространяй
свои
бациллы
Spread
your
germs
Распространяй
свои
бациллы
Pass
your
bug
Передай
свой
микроб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Ryder, Mark Philip Day, Paul Richard Davis, Paul Anthony Ryder, Gary Kenneth Whelan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.