Happy Mondays - Russell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Happy Mondays - Russell




Russell
Рассел
Hold onto thine hat
Держись за свою шляпу,
This is the hook that you've been waiting for
Это тот самый крючок, которого ты так ждала,
The book that tells you everything you need to know
Книга, которая расскажет тебе все, что нужно знать,
To help you understand
Чтобы помочь тебе понять,
Oh, the one you love
О, ту, которую ты любишь,
But yourself too
Но и себя тоже.
There are 12 chapters, one for each
В ней 12 глав, по одной на каждую,
And divided into the following sections
И разделенных на следующие разделы:
What makes that twat tick?
Что заставляет эту дурочку тикать?
The man, the woman, the child in love
Мужчина, женщина, ребенок в любви,
And all we can play as a friend
И все, кем мы можем быть как друзья,
And you need to leap out and join us
И тебе нужно прыгнуть и присоединиться к нам.
So, hold onto thine hat
Так что держись за свою шляпу,
This is the hook that you've been waiting for
Это тот самый крючок, которого ты так ждала,
The book that tells you everything you need to know
Книга, которая расскажет тебе все, что нужно знать,
To help you understand
Чтобы помочь тебе понять,
Oh, the one you love
О, ту, которую ты любишь,
But yourself too
Но и себя тоже.
The man, the woman, the child in love
Мужчина, женщина, ребенок в любви,
And all we can play as a friend
И все, кем мы можем быть как друзья,
And you
И ты,
And need I say
И нужно ли говорить,
You captivating creature, you
Ты, пленительное создание,
What's in your case as you walk all tall?
Что у тебя в чемодане, когда ты идешь с такой гордой осанкой?
You can't spin
Ты не можешь крутиться,
But you can bid out the hall
Но ты можешь сделать ставку на весь зал.
So hold onto thine hat
Так что держись за свою шляпу,
This is the hook that you've been waiting for
Это тот самый крючок, которого ты так ждала,
The one that tells you everything you need to know
Тот, который расскажет тебе все, что нужно знать,
The man, the woman, the child in love
Мужчина, женщина, ребенок в любви,
As a friend I play
Как друг я играю,
Ready to leap out and surprise you
Готов выскочить и удивить тебя.





Writer(s): Paul Richard Davis, Mark Philip Day, Shaun William Ryder, Gary Kenneth Whelan, Paul Anthony Ryder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.