Happy Mondays - Total Ringo - traduction des paroles en allemand

Total Ringo - Happy Mondaystraduction en allemand




Total Ringo
Total Ringo
That's sickly clean, this mild and meek
Das ist widerlich sauber, dieses Sanfte und Demütige
I could launch it with a poker, no danger for a weekend
Ich könnte es mit einem Schürhaken starten, keine Gefahr für ein Wochenende
Opens its mouth, there's no words, just a squeak
Öffnet sein Maul, keine Worte, nur ein Quietschen
I can launch it with a poker, no joker for a weekday
Ich kann es mit einem Schürhaken starten, kein Witzbold für einen Wochentag
Bing bong, the weekday
Bing Bong, der Wochentag
Bing bong, no danger
Bing Bong, keine Gefahr
Here goes a sweet freak
Hier kommt ein süßer Freak
How many fools do you get in the schools
Wie viele Narren gibt es in den Schulen
Of an English county classroom?
Eines Klassenzimmers einer englischen Grafschaft?
All the things going on inside your bill bong
All die Dinge, die in deiner Bill Bong vor sich gehen
There's no room, it's just pure art room
Da ist kein Platz, es ist nur reiner Kunstraum
You try very hard to get that right
Du bemühst dich sehr, das richtig hinzubekommen
To imitate some kind of life form
Um irgendeine Art von Lebensform zu imitieren
A matter of fact, without any tact
Tatsächlich, ohne jeden Takt
You can go on back you, you shouldn't have been born
Du kannst zurückgehen, du hättest nicht geboren werden sollen
Bing bong, no danger
Bing Bong, keine Gefahr
Bing bong, the sweet freak
Bing Bong, der süße Freak
Diggers mothers, switch on the cooker
Buddler-Mütter, schaltet den Herd ein
Get the hillbillies down, set out to bugger
Holt die Hinterwäldler runter, macht euch auf, sie fertigzumachen
Sweet freak, pen and ink
Süßer Freak, Stift und Tinte
How do you make a bulldog think?
Wie bringt man eine Bulldogge zum Denken?
Happy Christmas, I said, not to speak then
Frohe Weihnachten, sagte ich, dann nicht sprechen
Happy Christmas, when it's next week then
Frohe Weihnachten, wenn es nächste Woche ist dann
And you swear, you naughty meathead
Und du schwörst, du ungezogener Fleischkopf
What sleeps in your bed, is got to be a geek Ted
Was in deinem Bett schläft, muss ein Geek-Ted sein
Bing bong, the weekday
Bing Bong, der Wochentag
Bing bong, no danger
Bing Bong, keine Gefahr
How many fools do you get in the schools
Wie viele Narren gibt es in den Schulen
Of an English county? You got none
Einer englischen Grafschaft? Du hast keine
All the things going on inside your built bomb
All die Dinge, die in deiner gebauten Bombe vor sich gehen
There's no room, it's just pure art room
Da ist kein Platz, es ist nur reiner Kunstraum
Sweet freak, pen and ink
Süßer Freak, Stift und Tinte
How do we get these plain dogs to think?
Wie bringen wir diese einfachen Hunde zum Denken?
Sweet freak, pen and ink
Süßer Freak, Stift und Tinte
It's dangerous to let the freaky dink in
Es ist gefährlich, den freaky Dink reinzulassen
Chopper up, cooker, give me some smother
Hacker hoch, Kocher, gib mir was Erstickendes
I can't stand the thought of the dwarf bein' a mother
Ich ertrage den Gedanken nicht, dass der Zwerg eine Mutter ist
Is this love, man, it's pure hate
Ist das Liebe, Mann, es ist reiner Hass
If you put it on the table, it'll be too late
Wenn du es auf den Tisch legst, wird es zu spät sein
Is this love, man? No, it's pure hate
Ist das Liebe, Mann? Nein, es ist reiner Hass
It can't be more simple, it's there on a plate
Einfacher geht's nicht, es liegt da auf dem Teller
Is this love man? No it ain't
Ist das Liebe Mann? Nein, ist es nicht
Is this love, man? No, it's pure hate
Ist das Liebe, Mann? Nein, es ist reiner Hass
Is this love, man?
Ist das Liebe, Mann?





Writer(s): Happy Mondays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.