Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
better
than
the
rest
of
us
by
a
mini
mile
Du
denkst,
du
bist
um
Längen
besser
als
wir
anderen
And
I
know
we're
okay
and
not
in
good
shape,
but
you'll
have
to
do
Und
ich
weiß,
uns
geht's
okay
und
wir
sind
nicht
gut
drauf,
aber
du
wirst
reichen
müssen
We
thought
we
saw
you
from
behind
Wir
dachten,
wir
hätten
dich
von
hinten
gesehen
You
got
slapped
on
your
shoulder,
back
attack
Du
bekamst
einen
Klaps
auf
die
Schulter,
hinterrücks
You
didn't
mind,
you
just
laughed,
you
was
way
over
there
Es
machte
dir
nichts
aus,
du
hast
nur
gelacht,
du
warst
ganz
weit
drüben
Let's
get
out
of
here,
everybody
in
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
alle
hier
drinnen
They
all
look
like
you
do
Sie
sehen
alle
so
aus
wie
du
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Everybody
in
here,
they
all
grin
like
you
do
Alle
hier
drinnen,
sie
grinsen
alle
so
wie
du
And
we
both
steamy,
smiling
happy
faces
Und
wir
beide
sind
erhitzt,
mit
lächelnden,
glücklichen
Gesichtern
But
when
you
turn
away
Aber
wenn
du
dich
wegdrehst
You
get
daggers
in
your
back
Bekommst
du
Dolche
in
den
Rücken
Hey,
let's
get
out
of
this
place
Hey,
lass
uns
von
diesem
Ort
verschwinden
Everybody
in
here,
they
all
look
like
you
Alle
hier
drinnen,
sie
sehen
alle
aus
wie
du
Hey,
let's
get
out
of
here
Hey,
lass
uns
von
hier
verschwinden
Everybody
in
this
place,
they
all
grin
like
you
do
Alle
an
diesem
Ort,
sie
grinsen
alle
so
wie
du
Oh,
gotta
get
out,
gotta
get
out,
gotta
get
out
Oh,
muss
raus,
muss
raus,
muss
raus
Gotta
get
out
of
here,
out
of
here
Muss
hier
raus,
hier
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Kenneth Whelan, Mark Philip Day, Paul Anthony Ryder, Paul Richard Davis, Shaun Ryder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.