Happy Mondays - Wrote For Luck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Happy Mondays - Wrote For Luck




Wrote For Luck
Написано на удачу
I wrote for luck.
Я написал, чтобы мне повезло.
They sent me you.
Они послали мне тебя.
I sent for juice.
Я просил сок.
You give me poision.
Ты даешь мне яд.
I hold the line.
Я держу оборону.
You form the queue.
Ты выстраиваешь очередь.
Try anything hard.
Попробуй что-нибудь посложнее.
Is there anything else you can do?
Есть что-нибудь еще, что ты можешь сделать?
Well not much - I've not been trained.
Ну, не очень - меня не учили.
I can sit and stand, beg n' roll over.
Я могу сидеть и стоять, умолять и переворачиваться.
I don't read.
Я не умею читать.
I just guess.
Я просто гадаю.
There's more than one sign.
Есть больше, чем один знак.
But it's getting less.
Но их становится все меньше.
And you were wet.
И ты была мокрой.
But you're getting dryer.
Но ты становишься суше.
You use to speak the truth.
Раньше ты говорила правду.
But now you're liar.
Но теперь ты лгунья.
You use to speak the truth.
Раньше ты говорила правду.
But now you're clever.
Но теперь ты умная.
And I wrote for luck.
И я написал, чтобы мне повезло.
And they sent me you.
И они послали мне тебя.
And I sent for juice.
И я просил сок.
You give me poision.
Ты даешь мне яд.
I hold the line.
Я держу оборону.
You form the queue.
Ты выстраиваешь очередь.
Try anything hard.
Попробуй что-нибудь посложнее.
Is there anything else you can do?
Есть что-нибудь еще, что ты можешь сделать?
And you were wet.
И ты была мокрой.
But you're getting dryer.
Но ты становишься суше.
You use to speak the truth.
Раньше ты говорила правду.
But now you're clever.
Но теперь ты умная.
You use to speak the truth.
Раньше ты говорила правду.
But now you're clever.
Но теперь ты умная.
And when it's hot.
И когда жарко.
You start to melt.
Ты начинаешь таять.
'Cos you're not made of jean.
Потому что ты не из джинсы.
You're made of chocolate.
Ты сделана из шоколада.
And when it's cold.
А когда холодно.
You tend to crack.
Ты склонна трескаться.
You keep on piling out.
Ты продолжаешь накапливать.
Not puttin' back ...
Не возвращаясь ...





Writer(s): Gary Kenneth Whelan, Mark Philip Day, Paul Anthony Ryder, Paul Richard Davis, Shaun Ryder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.