Paroles et traduction Happysad - Długa droga w dół 20yrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Długa droga w dół 20yrs
Long Road Down 20yrs
Tak
często
Cię
widzę,
chodź
tak
rzadko
spotykam,
I
often
see
You,
though
I
meet
You
so
rarely,
Smaku
Twego
nie
znam,
choć
tak
często
Cię
mam
na
końcu
języka
I
don't
know
Your
taste,
though
I
often
have
You
on
the
tip
of
my
tongue
A
jeśli
u
mnie
zasypiasz,
to
tylko
w
kącie
mojej
głowy
And
if
You
fall
asleep
with
me,
it's
only
in
the
corner
of
my
mind
Jeśli
ubrana
- to
tylko
do
połowy
If
You're
dressed
- it's
only
to
the
waist
A
kiedy
już
Cię
prawie
znam
And
when
I
almost
know
You
Łapię
Cię
za
rękę
by
imię
Twoje
zgadnąć
I
grab
Your
hand
to
guess
Your
name
Na
sznurowadle
On
a
shoelace
Bo
Ty
tak
pięknie
pachniesz
Because
You
smell
so
nice
Kiedy
przychodzisz
pod
oknem
śmiejesz
się
w
głos
When
You
come
under
my
window
You
laugh
out
loud
Nie
obchodzi
Cię
to,
nie
obchodzi
Cię
to
You
don't
care
about
it,
You
don't
care
about
it
Bo
Ty
tak
pięknie
pachniesz
Because
You
smell
so
nice
Kiedy
przychodzisz
pod
oknem
śmiejesz
się
w
głos
When
You
come
under
my
window
You
laugh
out
loud
Nie
obchodzi
Cię
to,
nie
obchodzi
Cię
to
You
don't
care
about
it,
You
don't
care
about
it
Czy
ustoję
czy
upadnę
If
I
stand
or
fall
O
udupienie
totalne,
niewiasty
nosisz
imię
Oh,
total
annihilation,
women
bear
Your
name
Ile
Cię
trzeba
dotknąć
razy,
żeby
się
człowiek
poparzył?
How
many
times
do
You
need
to
touch
to
get
burned?
Ale
tak
żeby
już
więcej
ani
razu
But
so
that
it's
never
again
Żeby
już
więcej
za
nic
So
that
it's
never
for
anything
Żeby
już
więcej
nie
miał
odwagi
So
that
it
never
has
the
courage
again
No
ile
razy?
How
many
times?
No
ile
razy?
How
many
times?
O
udupienie
totalne,
niewiasty
nosisz
imię
Oh,
total
annihilation,
women
bear
Your
name
Ile
Cię
trzeba
dotknąć
razy,
żeby
się
człowiek
poparzył?
How
many
times
do
You
need
to
touch
to
get
burned?
Ale
tak
żeby
już
więcej
ani
razu
But
so
that
it's
never
again
Żeby
już
więcej
za
nic
So
that
it's
never
for
anything
Żeby
już
więcej
nie
miał
odwagi
So
that
it
never
has
the
courage
again
No
ile
razy?
How
many
times?
No
ile
razy?
How
many
times?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceglinski Lukasz, Kawalec Jakub Jan, Dubinski Jaroslaw, Telka Artur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.