Happysad - Medellin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Happysad - Medellin




Medellin
Медельин
To miasto dziś nie ma szans.
Этому городу сегодня не выжить.
To miasto tak łatwo nie zaśnie.
Этот город так просто не уснет.
To miasto dziś nie ma szans.
Этому городу сегодня не выжить.
To miasto tak łatwo nie zaśnie.
Этот город так просто не уснет.
Odkąd cały ich tłum buduje tu mur.
С тех пор как вся их толпа строит здесь стену.
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
Coraz śmielej wtulasz się.
Ты всё смелее прижимаешься ко мне.
I coraz śmielej szepczesz.
И всё смелее шепчешь.
Gdzie jest ten cholerny świt?
Где этот чёртов рассвет?
Gdzie jest ten cholerny świt?
Где этот чёртов рассвет?
Gdzie jest ten cholerny świt?
Где этот чёртов рассвет?
No gdzie?
Ну где?
(No gdzie?, no gdzie?)
(Ну где?, ну где?)
A w dole słychać kolorowe, migoczące, błyszczące wozy patrolowe.
А внизу слышны разноцветные, мигающие, блестящие патрульные машины.
A w dole słychać kolorowe, migoczące, błyszczące karetki pogotowia.
А внизу слышны разноцветные, мигающие, блестящие машины скорой помощи.
A w dole słychać kolorowe, migoczące, błyszczące wozy patrolowe.
А внизу слышны разноцветные, мигающие, блестящие патрульные машины.
A w dole słychać kolorowe, migoczące, błyszczące karetki pogotowia.
А внизу слышны разноцветные, мигающие, блестящие машины скорой помощи.
A w dole słychać kolorowe, migoczące, błyszczące wozy patrolowe.
А внизу слышны разноцветные, мигающие, блестящие патрульные машины.
A w dole słychać kolorowe, migoczące, błyszczące karetki pogotowia.
А внизу слышны разноцветные, мигающие, блестящие машины скорой помощи.
No gdzie!?
Ну где!?
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
No gdzie!?
Ну где!?
Coraz śmielej wtulasz się.
Ты всё смелее прижимаешься ко мне.
Coraz śmielej szepczesz.
Всё смелее шепчешь.
Gdzie jest ten cholerny świt?
Где этот чёртов рассвет?
Gdzie jest ten cholerny świt?
Где этот чёртов рассвет?
No gdzie jest ten cholerny świt?
Ну где этот чёртов рассвет?
No gdzie?
Ну где?
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
No gdzie!?
Ну где!?
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
No gdzie!?
Ну где!?
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł!)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол!)
No gdzie!?
Ну где!?
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)
(O, o, oło, o, o, oł, oł, oł...)
(О, о, оло, о, о, ол, ол, ол...)





Writer(s): Michal Bak, Jakub Jan Kawalec, Artur Telka, Lukasz Ceglinski, Maciej Ramisz, Jaroslaw Dubinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.