Happysad - Noc jak każda inna - traduction des paroles en allemand

Noc jak każda inna - Happysadtraduction en allemand




Noc jak każda inna
Eine Nacht wie jede andere
Noc
Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Przychodzisz do mnie
Kommst du zu mir
Siadasz pod oknem
Setzt dich unters Fenster
Oddychasz spokojnie
Atmest ruhig
I zdejmujesz spodnie
Und ziehst deine Hose aus
Noc
Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Podnosisz rękę
Du hebst die Hand
Palcem dłubiesz sobie w oku
Bohrst dir mit dem Finger im Auge
Masz taką kwaśną minę
Du machst so ein saures Gesicht
Jak każda z was o tej porze roku
Wie jede von euch zu dieser Jahreszeit
Każda z was o tej porze roku
Jede von euch zu dieser Jahreszeit
Noc
Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak kazda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Trochę więcej czasu, trochę więcej odwagi
Ein bisschen mehr Zeit, ein bisschen mehr Mut
Trochę, trochę mniej mniej słońca
Ein bisschen, bisschen weniger Sonne
Trochę więcej powagi
Ein bisschen mehr Ernst
Tak, tak noc
Ja, ja, die Nacht
Trochę więcej czasu, trochę więcej odwagi
Ein bisschen mehr Zeit, ein bisschen mehr Mut
Trochę, trochę mniej mniej słońca
Ein bisschen, bisschen weniger Sonne
Trochę więcej powagi
Ein bisschen mehr Ernst
Tak, tak Ty
Ja, ja, Du
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Noc
Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Podchodzisz do mnie
Du kommst auf mich zu
Masz taki zamyślone usta
Du hast so nachdenkliche Lippen
Masz takie malinowe oczy
Du hast solche himbeerroten Augen
Ale pewnym krokiem kroczysz
Aber du schreitest mit sicherem Schritt
Noc
Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Podnosisz rękę
Du hebst die Hand
Palcem dłubiesz sobie w kroku
Bohrst dir mit dem Finger im Schritt
Masz taką kwaśną minę
Du machst so ein saures Gesicht
Jak każda z was o tej porze roku
Wie jede von euch zu dieser Jahreszeit
Każda z was o tej porze roku
Jede von euch zu dieser Jahreszeit
Noc
Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak kazda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Trochę więcej czasu, trochę więcej odwagi
Ein bisschen mehr Zeit, ein bisschen mehr Mut
Trochę, trochę mniej mniej słońca
Ein bisschen, bisschen weniger Sonne
Trochę więcej powagi
Ein bisschen mehr Ernst
Tak, tak noc
Ja, ja, die Nacht
Trochę więcej czasu, trochę więcej odwagi
Ein bisschen mehr Zeit, ein bisschen mehr Mut
Trochę, trochę mniej mniej słońca
Ein bisschen, bisschen weniger Sonne
Trochę więcej powagi
Ein bisschen mehr Ernst
Tak, tak Ty
Ja, ja, Du
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna noc
Wie jede andere Nacht
Jak każda inna
Wie jede andere
Ale wiedz
Aber wisse
Że nie powiem ci nic dobrego
Dass ich dir nichts Gutes sagen werde
Nic złego też nie
Nichts Schlechtes auch nicht
Ale wiedz
Aber wisse
Że nie powiem ci nic dobrego
Dass ich dir nichts Gutes sagen werde
Nic złego też nie
Nichts Schlechtes auch nicht
Ale wiedz
Aber wisse
Że nie powiem ci nic dobrego
Dass ich dir nichts Gutes sagen werde
Nic złego też nie
Nichts Schlechtes auch nicht
Ale wiedz
Aber wisse
Że nie powiem ci nic dobrego
Dass ich dir nichts Gutes sagen werde
Nic złego...
Nichts Schlechtes...
I tak nie spotkamy się więcej i tak
Und sowieso werden wir uns nicht mehr treffen, sowieso
I tak nie będziemy się więcej już znać
Und sowieso werden wir uns nicht mehr kennen
I tak nasze usta nie będą już ze sobą więcej grać
Und sowieso werden unsere Lippen nicht mehr miteinander spielen
I tak nie spotkamy się więcej i tak
Und sowieso werden wir uns nicht mehr treffen, sowieso
I tak nie będziemy się więcej już znać
Und sowieso werden wir uns nicht mehr kennen
I tak nasze usta nie będą już ze sobą więcej grać
Und sowieso werden unsere Lippen nicht mehr miteinander spielen





Writer(s): Happysad, Kuba Kawalec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.