Happysad - W piwnicy u dziadka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Happysad - W piwnicy u dziadka




W piwnicy u dziadka
In grandpa's basement
Pamiętasz to miejsce w piwnicy u dziadka?
Remember that place in grandpa's basement?
Kiedy przychodziła jesień, zrzucali tam węgiel i jabłka
When autumn came, they would throw coal and apples there
I tam całowaliśmy się pierwszy raz.
And that's where we kissed for the first time.
Brałem wtedy Twoje ręce
I would take your hands then
I kładłem je sobie na twarz.
And put them on my face.
A skronie pulsowały gęściej,
And my temples would pulse faster,
Gdy dłonie masowały lędźwie.
As your hands massaged my lower back.
No a na górze szalała burza
And there was a storm raging above
I wiatr z miejsca na miejsce przeganiał piach.
And the wind was driving sand from place to place.
Kałuże wypiły podwórze do cna,
The puddles had drunk the yard dry,
A buda ganiała psa.
And the dog was chasing his tail.
No gdzie było nam tak bezpiecznie jak tam?
Where else could we be as safe as there?
A kiedy przychodziła zima
And when winter came
I w mig w czarno-biały zmieniał się świat,
And the world turned black and white in a flash,
Lizaliśmy paprocie na szybach
We licked the ferns on the windows
A mróz trzaskał jak bat.
And the frost crackled like a whip.
No a jeśli wychylaliśmy nosa
And if we stuck our noses out
No to tylko na moment nad staw
It was only for a moment over the pond
A co by rybom podać tlen
So that we could give the fish some oxygen
No ale póki jeszcze był dzień wracaliśmy pod dach.
But we went back under the roof as long as it was still day.
Bo gdzie było nam tak bezpiecznie jak tam?
Because where else could we be as safe as there?
A na wiosnę i letnie dni radosne,
And on spring and summer days,
Biegliśmy co świt na sad
We would run to the orchard at dawn
I tam zwykle chichraliśmy się w głos.
And there we would usually laugh out loud.
Kiedy rosa łaskotała nas po stopach
When the dew tickled our feet
Podsadzałem Cię wtedy na wiśnie,
I would help you up to the cherries,
No i stamtąd strzelaliśmy do wron.
And from there we would shoot at the crows.
A pestki to była nasza broń,
And the pits were our weapons,
A pestki to była nasza broń,
And the pits were our weapons,
Tak pestki to była nasza broń,
Yes, the pits were our weapons,
A dom to schron był nasz.
And the house was our shelter.
No bo gdzie było nam tak bezpiecznie jak tam?
Because where else could we be as safe as there?
A teraz, teraz to jest wojna
But now, now it's war
I dzień za dniem coraz bardziej kończy się świat.
And day by day the world is ending more and more.
Kolejna armia bogobojna, nie wiedzieć czemu upatrzyła sobie nas.
Another god-fearing army has set its sights on us for some reason.
Strzelają do nas jak do wron,
They are shooting at us like crows,
Tyle, że z ostrej broni ze wszystkich stron.
Only with live weapons from all sides.
Kwiaty we włosach potargał wiatr,
The wind has disheveled the flowers in your hair,
Jak smród po gaciach lata za nami strach.
The stench of fear follows us around like in our pants.
No a my, a my to się nie znamy już prawie,
And we, we hardly know each other anymore,
Czasem napiszesz coś zza oceanu,
Sometimes you write something from across the ocean,
Jakieś myśli ledwie poukładane
Some thoughts barely arranged
Wrzucisz mi do skrzynki ze spamem.
That you throw into my spam folder.
Ale któregoś pięknego dnia
But one fine day
Zaraz przed tym jak wszystko trafi szlag
Just before everything goes to hell
Ja sięgnę do pamięci dna
I will reach into the depths of my memory
No i stamtąd wyciągnę ten ślad.
And from there I will pull out that trace.
Bo gdzie było nam tak bezpiecznie jak tam?
Because where else could we have been as safe as there?
No bo gdzie było nam tak bezpiecznie jak tam?
Because where else could we have been as safe as there?





Writer(s): Happysad, Kuba Kawalec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.