Paroles et traduction Har Mar Superstar - Late Night Morning Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night Morning Light
Поздний Ночной Утренний Свет
You
kill
me
a
little
bit
when
you
don't
answer
the
phone.
Ты
убиваешь
меня
понемногу,
когда
не
отвечаешь
на
звонки.
It's
six
in
the
morning,
I'm
on
my
own.
Шесть
утра,
я
совсем
один.
I'm
no
idiot,
I'm
just
feeling
so
alone.
Я
не
идиот,
просто
чувствую
себя
таким
одиноким.
Please
just
bring
me
home.
Пожалуйста,
просто
верни
меня
домой.
You
kill
me
a
little
bit
when
you
don't
answer
the
phone.
Ты
убиваешь
меня
понемногу,
когда
не
отвечаешь
на
звонки.
It's
six
in
the
morning,
I'm
on
my
own.
Шесть
утра,
я
совсем
один.
I
ain't
into
it,
I'm
just
feeling
so
alone.
Мне
это
не
нравится,
я
просто
чувствую
себя
таким
одиноким.
Please
bring
me
back
home.
Пожалуйста,
верни
меня
домой.
All
this
hustling
is
killing
me
Вся
эта
суета
убивает
меня,
But
it's
the
only
life
I
know,
the
only
life
I
lead.
Но
это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю,
единственная
жизнь,
которой
я
живу.
Please
forgive
me
for
calling
constantly
Пожалуйста,
прости
меня
за
то,
что
постоянно
звоню,
But
your
voice
is
all
I
need.
Но
твой
голос
— это
всё,
что
мне
нужно.
Got
no
direction
I'm
struggling
at
sea
Нет
направления,
я
словно
барахтаюсь
в
море,
And
you're
one
of
a
hundred
girls
that
can't
believe
in
me.
И
ты
одна
из
сотни
девушек,
которые
не
верят
в
меня.
Just
because
I
never
remember
you
selfishly
Просто
потому,
что
я
никогда
не
вспоминаю
о
тебе
эгоистично,
When
I
need
a
blanket
to
cover
me.
Когда
мне
нужно
одеяло,
чтобы
укрыться.
All
these
people
rubbing
on
me
so
falsely
loving
on
me.
Все
эти
люди
трутся
об
меня,
так
фальшиво
любя
меня.
They
are
so
greedy
everyone's
needy.
Они
такие
жадные,
все
такие
нуждающиеся.
What
are
we
what
are
we?
yeah
Что
мы
такое,
что
мы
такое?
Да...
You
kill
me
a
little
bit
when
you
don't
answer
the
phone.
Ты
убиваешь
меня
понемногу,
когда
не
отвечаешь
на
звонки.
It's
six
in
the
morning,
I'm
on
my
own.
Шесть
утра,
я
совсем
один.
I'm
an
idiot
who
should
just
be
left
alone,
yeah,
why
don't
you
call
me
home
Я
идиот,
которого
нужно
просто
оставить
в
покое,
да,
почему
бы
тебе
не
позвать
меня
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tillmann Sean Matthew, Bierden Christopher William, Matt Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.