Haragan & Lira n Roll - El No Lo Mato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haragan & Lira n Roll - El No Lo Mato




Se le hizo fácil
Это было сделано легко
Se le hizo fácil
Это было сделано легко
Y es que nada en la vida es fácil,
И это то, что ничто в жизни не легко,
Desenfundo su puñal
Я обнажаю его кинжал.
Y se dispuso a robar una gran tienda
И он решил ограбить большой магазин.
De abastos popular.
Народные запасы.
Solo tenía diecisiete años
Ему было всего семнадцать лет.
Bien vividos mal vividos, que se yo.
Хорошо жили, плохо жили, что я знаю.
Todo iba saliendo de maravilla
Все шло замечательно.
Para ser la primera vez no estaba tan mal.
Для первого раза это было не так уж плохо.
Entró a la tienda:
Он вошел в магазин.:
Sacó el puñal y dijo en voz alta:
Он вытащил кинжал и громко сказал::
Esto es un atraco aflojen la lana o se morirán.
Это ограбление, ослабьте шерсть, или вы умрете.
Todo iba saliendo bien
Все шло хорошо.
Corrio de la tienda a toda velocidad
Он выбежал из палатки на полной скорости.
Con el dinero en las manos
С деньгами в руках.
Con su futuro en sus manos
С его будущим в его руках.
Se dispuso a escapar.
Он решил сбежать.
Cruzó la gran avenida sin parar
Он пересек Большой проспект, не останавливаясь.
Ya casi la iba a librar
Я уже почти избавился от нее.
Cuando cerré los ojos se oyó un disparo
Когда я закрыл глаза, раздался выстрел.
Parecía un cañón
Это было похоже на пушку
Como un monstruo la vida le arrebató.
Как у монстра жизнь отняла у него.
El juego había terminado ya
Игра уже закончилась.
Una bala le perforó el corazón.
Пуля пронзила ему сердце.
Aquel policia, señor se gano un ascenso
Этот полицейский, сэр, получил повышение.
Y una medalla al valor.
И медаль За отвагу.
El lo asesinó,
Убийца,
Era un niño jugando al ladrón
Я был ребенком, играющим в вора.
Sólo tenía 17 años
Мне было всего 17 лет.
Bien vividos, mal vividos, que se yo.
Хорошо жили, плохо жили, что я знаю.
El lo asesinó
Убийца
Sin sentido y sin razón
Бессмысленно и без причины
Por un puñado de billetes
За горстку банкнот
Se los hubiera dado yo.
Я бы отдал их ему.
Su cuerpecillo yacía en la acera
Его тело лежало на тротуаре.
Y el dineró el viento se lo llevó.
И деньги ветер унес.
Sin sentido y sin razón
Бессмысленно и без причины
Todo fue un error un estupido error.
Это была ошибка, глупая ошибка.
Padres, cuiden a sus hijos
Родители, позаботьтесь о своих детях
No les vaya a pasar lo que les cuento yo.
Не будет с ними того, что я им скажу.
Maldita sea la hora en que se descarrió.
Будь проклят тот час, когда он сбился с пути.
Maldito sea el mto. en que se maleó...
Будь проклят МТО. в том, что он ошибся...
Ay que policia, señor
Увы, полиция, сэр.
El no lo mató
Он не убивал его.
Fue la misma sociedad
Это было то же общество
Y el medio en el que se desarrolló.
И среда, в которой он развивался.
El no lo mató,
Он не убивал его.,
Fue el medio, sus padres sus amigos,
Это была середина, ее родители, ее друзья.,
La necesidad sus ansias, que se yo.
Потребность ваша тяга, что я знаю.
Sin sentido y sin razón
Бессмысленно и без причины





Writer(s): Luis Antonio álvarez Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.