Paroles et traduction Haragán y Cia - Debe Haber un Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debe Haber un Lugar
Должно быть такое место
Sentada
frente
aun
cristal
de
segunda
clase
Сидя
перед
окном
второго
класса,
Ella
piensa
que
el
destino
le
ha
jugado
alguna
Она
думает,
что
судьба
сыграла
с
ней
злую
No
importa
que
la
ruta
lleve
a
una
selva
desnuda
Неважно,
ведет
ли
путь
в
голую
сельву
O
aun
campo
de
algodones
amarillos
nena
Или
на
хлопковое
поле,
милая,
Ella
se
va
muriendo
ella
Она
умирает,
En
medio
de
un
camino
gris
Посреди
серой
дороги.
Nena
te
estan
perdiendo
nena
Детка,
тебя
теряют,
детка,
En
esa
inmensa
urbe
de
soledad
amena
В
этом
огромном
городе
приятного
одиночества.
Ella
se
va
muriendo
ella
Она
умирает,
En
medio
de
un
camino
gris
Посреди
серой
дороги.
En
la
escuela
dia
tras
dia
В
школе
день
за
днем,
Un
trabajo
moribundo
Умирающая
работа
Y
un
televisor
en
una
ratonera
nena
И
телевизор
в
мышеловке,
милая.
Un
siglo
que
amamanta
mil
teorias
y
una
historia
Век,
вскармливающий
тысячи
теорий
и
одну
историю
De
mentiras
para
justificar
la
violencia
Лжи,
чтобы
оправдать
насилие.
Nena
deja
de
mendigar
amor
todos
solo
saben
Детка,
перестань
выпрашивать
любовь,
все
только
и
умеют,
что
Robarse
la
inocencia
Красть
невинность.
Nena
deja
de
mendigar
amor
todos
solo
saben
Детка,
перестань
выпрашивать
любовь,
все
только
и
умеют,
что
Robarse
la
inocencia
Красть
невинность.
Debe
haber
un
lugar
Должно
быть
такое
место,
Donde
poder
vivir
en
paz
Где
можно
жить
в
мире
Y
ganar
con
tu
sudor
el
pan
И
зарабатывать
хлеб
своим
потом
Y
amar
a
todo
cuanto
vibre
И
любить
все,
что
дышит.
Amar
es
nuestra
meta
nena
Любить
— наша
цель,
милая,
Aunque
la
cruz
espere
al
final
Даже
если
в
конце
ждет
крест.
Amar
es
nuestra
meta
nena
Любить
— наша
цель,
милая,
Aunque
la
cruz
espere
al
final
Даже
если
в
конце
ждет
крест.
Debe
haber
un
lugar
donde
poder
Должно
быть
такое
место,
где
можно
Y
ganar
con
tu
sudor
el
pan
И
зарабатывать
хлеб
своим
потом
Y
amar
a
todo
cuantro
vibre
И
любить
все,
что
дышит.
Amar
es
nuestra
meta
nena
Любить
— наша
цель,
милая,
Aunque
la
cruz
espere
al
final
Даже
если
в
конце
ждет
крест.
Amar
es
nuestra
meta
nena
Любить
— наша
цель,
милая,
Aunque
la
cruz
espere
al
final
Даже
если
в
конце
ждет
крест.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arturo meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.