Paroles et traduction Haragán y Cia - El No Lo Mato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El No Lo Mato
Он не убивал его
Se
le
hizo
fácil
Ему
показалось
легко,
se
le
hizo
fácil
ему
показалось
легко,
y
es
que
nada
en
la
vida
и
дело
в
том,
что
ничто
в
жизни
desenfundo
su
puñal
Он
выхватил
свой
нож
y
se
dispuso
a
robar
и
решил
ограбить
una
gran
tienda
большой
магазин,
de
abastos
popular.
народный
супермаркет.
Solo
tenía
diecisiete
años
Ему
было
всего
семнадцать
лет,
bien
vividos
хорошо
прожитых,
mal
vividos,
que
se
yo.
плохо
прожитых,
кто
знает.
Todo
iba
saliendo
de
maravilla
Всё
шло
как
по
маслу
para
ser
la
primera
vez
для
первого
раза
no
estaba
tan
mal.
было
неплохо.
Entró
a
la
tienda:
Он
вошёл
в
магазин:
y
dijo
en
voz
alta:
и
громко
сказал:
esto
es
un
atraco
это
ограбление,
aflojen
la
lana
o
se
morirán.
выкладывайте
деньги,
или
умрёте.
Todo
iba
saliendo
bien
Всё
шло
хорошо,
corrio
de
la
tienda
он
выбежал
из
магазина
a
toda
velocidad
на
полной
скорости
con
el
dinero
en
las
manos
с
деньгами
в
руках,
con
su
futuro
en
sus
manos
со
своим
будущим
в
руках,
se
dispuso
a
escapar.
он
решил
бежать.
Cruzó
la
gran
avenida
Он
пересёк
большую
улицу
sin
parar
не
останавливаясь,
ya
casi
la
iba
a
librar
он
почти
уже
спасся,
cuando
cerré
los
ojos
когда
я
закрыл
глаза,
se
oyó
un
disparo
раздался
выстрел,
parecía
un
cañón
похожий
на
пушечный,
como
un
monstruo
как
монстр,
la
vida
le
arrebató.
жизнь
у
него
отняли.
El
juego
había
terminado
ya
Игра
была
окончена,
una
bala
le
perforó
el
corazón.
пуля
пронзила
его
сердце.
Aquel
policia,
señor
Тот
полицейский,
сударыня,
se
gano
un
ascenso
получил
повышение
y
una
medalla
al
valor.
и
медаль
за
отвагу.
El
lo
asesinó,
Он
убил
его,
era
un
niño
это
был
ребёнок,
jugando
al
ladrón
играющий
в
вора,
sólo
tenía
17
años
ему
было
всего
17
лет,
bien
vividos,
хорошо
прожитых,
mal
vividos,
que
se
yo.
плохо
прожитых,
кто
знает.
El
lo
asesinó
Он
убил
его
sin
sentido
y
sin
razón
бессмысленно
и
без
причины,
por
un
puñado
de
billetes
из-за
горстки
банкнот,
se
los
hubiera
dado
yo.
я
бы
ему
их
отдал.
Su
cuerpecillo
Его
маленькое
тело
yacía
en
la
acera
лежало
на
тротуаре,
el
viento
se
lo
llevó.
унёс
ветер.
Sin
sentido
y
sin
razón
Бессмысленно
и
без
причины,
todo
fue
un
error
всё
было
ошибкой,
un
estupido
error.
глупой
ошибкой.
Padres,
cuiden
a
sus
hijos
Родители,
берегите
своих
детей,
no
les
vaya
a
pasar
чтобы
с
ними
не
случилось
lo
que
les
cuento
yo.
то,
что
я
вам
рассказываю.
Maldita
sea
la
hora
Будь
проклят
тот
час,
en
que
se
descarrió.
когда
он
сбился
с
пути.
Maldito
sea
el
mto.
Будь
проклят
тот
момент,
en
que
se
maleó...
когда
он
испортился...
Ay
que
policia,
señor
Ах,
этот
полицейский,
сударыня,
el
no
lo
mató
он
не
убивал
его,
fue
la
misma
sociedad
это
было
само
общество
en
el
que
se
desarrolló.
в
которой
он
рос.
El
no
lo
mató,
Он
не
убивал
его,
fue
el
medio,
sus
padres
это
была
среда,
его
родители,
sus
amigos,
la
necesidad
его
друзья,
нужда,
sus
ansias,
que
se
yo.
его
желания,
кто
знает.
Sin
sentido
y
sin
razón
Бессмысленно
и
без
причины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis antonio álvarez martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.