Paroles et traduction Haragán y Cia - Puedes Decir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
decir
que
no
te
mata
una
bala
You
can
say
that
a
bullet
can't
kill
you
Y
que
tu
nunca
has
llorado
And
that
you've
never
cried
Puedes
decir
que
tu
nunca
has
querido
You
can
say
that
you've
never
loved
Y
que
no
eres
aferrado
And
that
you're
not
possessive
Puedes
sentirte
en
la
cima
del
mundo
You
can
feel
like
you're
on
top
of
the
world
Pero
la
verdad
te
encuentras
hasta
abajo
But
the
truth
is,
you're
at
the
bottom
Puedes
decir
que
estas
bien
loco
You
can
say
that
you're
a
little
crazy
Un
poco
loco
o
mas
Or
a
lot
crazy
Puedes
sentir
que
estas
vacio
You
can
feel
empty
Que
estas
bien
frio
en
mi
ciudad
That
you're
freezing
cold
in
my
city
Puedes
pensar
lo
que
tu
quieras
pensar
You
can
think
whatever
you
want
to
think
Pero
la
verdad
es
que
te
sientes
vacio
vacio
But
the
truth
is,
you
feel
empty,
empty
Sera
tal
vez
que
nunca
te
han
dado
Maybe
you've
never
been
given
O
sera
tal
vez
que
no
lo
has
guardado
Or
maybe
you
haven't
kept
it
Y
lo
dejaste
escapar
And
you
let
it
slip
away
Y
ahora
pretendes
encontrar
la
felicidad
And
now
you
pretend
to
find
happiness
En
esas
calles
de
locura
de
locura
In
those
crazy,
crazy
streets
Y
ahora
pretendes
encontrar
la
felicidad
And
now
you
pretend
to
find
happiness
En
el
humo
clandestino
del
olvido
del
olvido
In
the
forbidden
smoke
of
oblivion
Y
ahora
pretendes
encontrar
la
felicidad
And
now
you
pretend
to
find
happiness
En
esas
calles
de
locura
de
locura
de
locura
In
those
crazy,
crazy,
crazy
streets
Puedes
decir
que
no
te
mata
una
bala
You
can
say
that
a
bullet
can't
kill
you
Y
que
tu
nunca
has
llorado
And
that
you've
never
cried
Puedes
decir
que
tu
nunca
has
querido
You
can
say
that
you've
never
loved
Y
que
no
eres
aferrado
And
that
you're
not
possessive
Puedes
sentirte
en
la
cima
del
mundo
You
can
feel
like
you're
on
top
of
the
world
Pero
la
verdad
te
encuentras
hasta
abajo
But
the
truth
is,
you're
at
the
bottom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.