Haragán y Cia - Puedes Decir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haragán y Cia - Puedes Decir




Puedes Decir
Ты можешь говорить
Puedes decir que no te mata una bala
Ты можешь говорить, что тебя не убьет пуля,
Y que tu nunca has llorado
И что ты никогда не плакала.
Puedes decir que tu nunca has querido
Ты можешь говорить, что никогда не любила,
Y que no eres aferrado
И что ты не цепляешься.
Puedes sentirte en la cima del mundo
Ты можешь чувствовать себя на вершине мира,
Pero la verdad te encuentras hasta abajo
Но на самом деле ты на самом дне.
Puedes decir que estas bien loco
Ты можешь говорить, что ты совсем сумасшедшая,
Un poco loco o mas
Немного сумасшедшая или больше.
Puedes sentir que estas vacio
Ты можешь чувствовать себя пустой,
Que estas bien frio en mi ciudad
Что тебе очень холодно в моем городе.
Puedes pensar lo que tu quieras pensar
Ты можешь думать, что хочешь,
Pero la verdad es que te sientes vacio vacio
Но правда в том, что ты чувствуешь себя пустой, совершенно пустой.
Sera tal vez que nunca te han dado
Может быть, тебе никогда не дарили
Amor de verdad
Настоящей любви,
O sera tal vez que no lo has guardado
Или, может быть, ты ее не сберегла
Y lo dejaste escapar
И позволила ей ускользнуть.
Y ahora pretendes encontrar la felicidad
И теперь ты пытаешься найти счастье
En esas calles de locura de locura
На этих улицах безумия, безумия.
Y ahora pretendes encontrar la felicidad
И теперь ты пытаешься найти счастье
En el humo clandestino del olvido del olvido
В тайном дыму за забвением, забвением.
Y ahora pretendes encontrar la felicidad
И теперь ты пытаешься найти счастье
En esas calles de locura de locura de locura
На этих улицах безумия, безумия, безумия.
Puedes decir que no te mata una bala
Ты можешь говорить, что тебя не убьет пуля,
Y que tu nunca has llorado
И что ты никогда не плакала.
Puedes decir que tu nunca has querido
Ты можешь говорить, что никогда не любила,
Y que no eres aferrado
И что ты не цепляешься.
Puedes sentirte en la cima del mundo
Ты можешь чувствовать себя на вершине мира,
Pero la verdad te encuentras hasta abajo
Но на самом деле ты на самом дне.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.