Paroles et traduction Harajuku Nation - Ranbu no Melody (From "Bleach")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranbu no Melody (From "Bleach")
Ranbu no Melody (From "Bleach")
Shizuka
ni
shizuka
ni
maku
wa
kiri
otoshi
Quietly,
the
curtain
slowly
descends
Kakusei
no
yoake
ni
aoi
honou
At
the
dawn
of
awakening,
blue
flame
Miwatasu
kagiri
no
yami
to
katto
wo
te
saguri
no
hibi
Days
of
fumbling
about
in
darkness
and
fighting
as
far
as
the
eye
can
see
Bokura
wa
make
wo
shiranai
yowasa
wo
dakishime
aruita
We
walked,
embracing
a
weakness
that
knew
no
defeat
Atarashii
kiba
de
jidai
wo
kizame.
Leaving
our
mark
on
an
era
with
new
fangs.
Shizuka
ni
shizuka
ni
makuwa
kiri
otoshi
Quietly,
the
curtain
slowly
descends
Kakusei
no
yoake
ni
aoi
honou
At
the
dawn
of
awakening,
blue
flame
Mamoritai
anata
ni
deaeru
sono
hi
made
wa
Until
the
day
I
meet
you,
whom
I
must
protect
Yuushu
nobi
yori
me
no
mae
no
teki
wo
I'll
stretch
out
my
valiant
sword
and
meet
the
enemy
before
me
Kokoro
nai
kotoba
hoko
saki
subete
wo
nomi
komi
aruita
Heartless
words,
swallowed
spear
points
and
all
as
I
walked
Tsukareta
hushin
wa
jishin
ni
neji
mage.
My
exhausted
recklessness
twisting
into
confidence.
Kurushikute
nige
takute
maga
sashita
mirai
wa
A
painful
future,
tempting
me
to
run
and
hide
Yume
egaita
bokura
to
tooi
tokoro
de
A
far
cry
from
the
dream
we
painted
together
Jikan
nante
hosou
nante
kechi
rashite
hohoenda
Laughing,
wasting
time,
like
we
always
did
Ano
koro
nani
mo
kowa
nakatta
ro?
Weren't
we
fearless
then?
Shizuka
ni
shizuka
ni
maku
wa
kiri
otoshi
Quietly,
the
curtain
slowly
descends
Kakusei
no
yoake
ni
aoi
honou
At
the
dawn
of
awakening,
blue
flame
Mamoritai
anata
ni
deaeru
sono
hi
made
wa
Until
the
day
I
meet
you,
whom
I
must
protect
Yuushu
nobi
yori
me
no
mae
no
teki
wo
I'll
stretch
out
my
valiant
sword
and
meet
the
enemy
before
me
Itoshikute
itoshikute
hoka
ni
wa
nani
mo
nakute
With
love,
nothing
else
matters
Koko
kara
miwatashita
keshiki
zenbu
Every
sight
I
have
seen
from
here
on
Matomete
tsurete
itte
ageru
sa
hanasanai
de
I
will
gather
them
all
and
take
them
with
me.
Don't
let
go
Zutto
nari
yamanu
RANBU
NO
MELODY.
The
melody
of
RANBU
will
never
cease.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kaz, xico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.