Harakiri for the Sky - Dancing On Debris - traduction des paroles en russe




Dancing On Debris
Танец на обломках
Answer me one last question, before I leave this place behind:
Ответь мне на последний вопрос, прежде чем я покину это место:
How could you stay with me for all those years, while living a lie?
Как ты могла оставаться со мной все эти годы, живя во лжи?
I know truth is tensile, but was it what we had been looking for?
Я знаю, правда тягуча, но разве это то, что мы искали?
Or could we just find sleep next to each other or in sativa dreams?
Или мы просто могли найти покой рядом друг с другом или в снах, навеянных сативой?
We just fooled ourselves, it's so damn obvious!
Мы просто обманывали себя, это так чертовски очевидно!
Buildings burn, beloved people die, not even friendships last forever!
Здания горят, любимые люди умирают, даже дружба не вечна!
Sooner or later this apathy will dry up my heart,
Рано или поздно эта апатия иссушит мое сердце,
But I keep on smirking, I keep on dancing on debris!
Но я продолжаю ухмыляться, я продолжаю танцевать на обломках!
For so many years the only colours I saw where black-white-grey,
Столько лет единственные цвета, которые я видел, были черно-бело-серые,
Every morning I felt like waking up in raingarden's arms.
Каждое утро я чувствовал себя так, словно просыпался в объятиях сада дождя.
And when every day ends up like this, it's self-deception to still hold up hope,
И когда каждый день заканчивается так, самообман продолжать надеяться,
Same reason that I take these pills, same reason that I drink that much!
По той же причине, по которой я принимаю эти таблетки, по той же причине, по которой я так много пью!
Your glance is as empty as the feeling I get while gazing at cemetery walls,
Твой взгляд так же пуст, как и чувство, которое я испытываю, глядя на стены кладбища,
'Cause when I look into your eyes it seems like staring though the eyes of the dead.
Потому что, когда я смотрю в твои глаза, мне кажется, что я смотрю в глаза мертвеца.
With the benefit of hindsight so many things were of no lastly use,
Оглядываясь назад, понимаю, что многие вещи были совершенно бесполезны,
But there's no remorse, for me the consequences for you the guillotine!
Но нет раскаяния, для меня последствия, для тебя гильотина!
I just turned twenty-four and life is still not getting easier,
Мне только что исполнилось двадцать четыре, а жизнь не становится легче,
Rather more inverted. it just seems to pass faster.
Скорее наоборот, она просто кажется быстрее.
The agitation I feel faces me with no other choice...
Волнение, которое я чувствую, не оставляет мне выбора...
...you met me at a very strange time of my life...
...ты встретила меня в очень странный период моей жизни...
Again, these painful memories obsess me and indicate,
Снова эти болезненные воспоминания преследуют меня и указывают,
That this is the last chance to leave the sinking ship.
Что это последний шанс покинуть тонущий корабль.
Don't tell me "I love you", who the fuck do you think you are?
Не говори мне люблю тебя", кем, черт возьми, ты себя возомнила?
Spare me the lies, you don't even know who I am!
Избавь меня от лжи, ты даже не знаешь, кто я!
Two times I already collapsed in pulling the trigger,
Дважды я уже срывался, нажимая на курок,
The next shot won't be the third, at most the lst.
Следующий выстрел будет не третьим, а скорее последним.
You won't succeed in lightening up the sky again,
Тебе больше не удастся осветить небо,
'Cause after drowning the light the stars are finally dead now.
Потому что после того, как свет был поглощен, звезды наконец-то погасли.





Writer(s): matthias sollak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.