Harakiri for the Sky - Fire, Walk with Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harakiri for the Sky - Fire, Walk with Me




Fire, Walk with Me
Огонь, иди со мной
How can we forgive ourselves?
Как мы можем простить себя?
For what we have become?
За то, кем мы стали?
How should we bear this burden?
Как нам нести это бремя?
Displace the things we've done?
Забыть то, что мы сделали?
I loved you so fucking much
Я так чертовски тебя любил,
It nearly lasted a lifetime
Это почти длилось всю жизнь.
Fuck! I scratched my heart out
Черт! Я вырвал свое сердце,
Just to watch it bleed
Просто чтобы смотреть, как оно истекает кровью.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
Just to set myself on fire
Чтобы поджечь себя.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
I'd burn all we've edified
Я бы сжег все, что мы возвели.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
Plain to set your world on fire
Просто чтобы поджечь твой мир.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
Just to feed the flames
Просто чтобы питать пламя.
And a bottle of whiskey later
И бутылкой виски позже,
I can still recall the shape of your face
Я все еще могу вспомнить очертания твоего лица,
While I forgot my way home
Пока я забывал дорогу домой,
While I forgot my own fucking name
Пока я забывал свое чертово имя,
While I forgot my own fucking name
Пока я забывал свое чертово имя.
Who even calls this place home?
Кто вообще называет это место домом?
In the best case it's a grave with a view
В лучшем случае это могила с видом.
I was never really here
Меня никогда здесь по-настоящему не было,
But the streets still seem to know my name
Но улицы, кажется, все еще знают мое имя.
Stay!
Останься!
Never mind the emptiness!
Не обращай внимания на пустоту!
Leave!
Уходи!
Fire walks with me!
Огонь идет со мной!
You kept a lot of secrets
Ты хранила много секретов,
And I kept none
А я не хранил ни одного.
I wish I could go back
Хотел бы я вернуться назад
And keep some
И сохранить некоторые.
I usually keep my sadness
Я обычно храню свою грусть
Pent up deep inside
Глубоко внутри,
Where it can fester quietly
Где она может тихо гнить,
To become mental illness
Превращаясь в психическое заболевание.
You were so fucking afraid
Ты так чертовски боялась,
You might be living a lie
Что, возможно, жила во лжи.
Oh, poor you
О, бедняжка.
I may have lived like twenty
Я, возможно, прожил жизней двадцать.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
Just to set myself on fire
Чтобы поджечь себя.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
I'd burn all we've edified
Я бы сжег все, что мы возвели.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
Plain to set youself on fire
Просто чтобы поджечь тебя.
I wish I was kerosene
Хотел бы я быть керосином,
At least to feed the flames
Хотя бы чтобы питать пламя.
This will never be about life
Это никогда не будет о жизни,
Always about love and death
Всегда о любви и смерти.
These are the only things
Это единственные вещи,
That make me write
Которые заставляют меня писать,
The things that let me bleed
Которые позволяют мне истекать кровью,
That let me starve
Которые позволяют мне голодать.
The soil below me whispers my name and suggests:
Почва подо мной шепчет мое имя и предлагает:
You are done here, come home now
Ты здесь закончил, возвращайся домой.
Face the triangle of growth, decline and decay
Встреться лицом к лицу с треугольником роста, упадка и разложения,
Cause the harder you struggle
Потому что чем сильнее ты борешься,
The tighter the noose!
Тем туже петля!
The tighter the noose!
Тем туже петля!





Writer(s): matthias sollak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.